Later
Later on, the stable union was recognized as a de facto society.
Позднее устойчивый союз был признан как общность де-факто.
 
Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change.
Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться.
 
Later, the warder also gave a statement confirming that the police officer kicked the detainee.
Позднее надзиратель еще раз дал показания, в которых он подтвердил, что полицейский работник пинал задержанного.
 
Later UNITA recuperated part of its communications capacity and restructured its command structure.
Позднее УНИТА частично восстановил свой потенциал связи и реорганизовал свою структуру командования.
 
Later at the ballet she was alone.
Потом, позже, на балете, она там сидела одна.
 
Later that morning, KFOR troops were injured by sniper fire.
Позднее этим же утром военнослужащие СДК были ранены огнем снайперов.
 
Later, I joined Linux International as its Publicity Director and Membership Secretary.
Позднее я присоединился к Linux International в качестве директора по связям с общественностью и секретаря по членству.
 
I hope that a step in that direction was the organization of the open-ended panel "Afghanistan One Year Later".
Надеюсь, что шагом в этом направлении была организация группой открытого состава дискуссии «Афганистан: год спустя».
 
Later in 1982, the Citizenship (Western Samoa) Act nullified the effect of the Privy Council decision.
Позднее в 1982 году в результате принятия Закона о гражданстве (Западное Самоа) решение Тайного совета стало недействительным.
 
Later, however, the army confirmed that the Israeli occupying forces had in fact carried out their assassinations.
Однако позднее армия подтвердила, что фактически эти убийства были совершены израильскими оккупационными силами.
 
Later the employer threatened to send the employee back to China.
Позднее работодатель пригрозил этому работнику тем, что отправит его обратно в Китай.
 
Later the same day he called on Palestinians to stop firing on Israeli targets from zone "A" of the occupied territories.
Позднее в тот же день он призвал палестинцев прекратить огонь по израильским целям из зоны "А" на оккупированных территориях.
 
Later on, the concept of convergence had to be cast into statistics.
Позднее концепцию конвергенции пришлось вплести в статистическую канву.
 
Later visitors had suggested that there had been some evidence of ill-treatment.
Позднее посетители предположили, что существовали некоторые доказательства жестокого обращения.
 
Later that year, hurricane Michelle hit Honduras.
Позднее в этом году ураган «Мишель» обрушился на Гондурас.
 
Later courses will be held with domestic teachers.
Позднее к работе на курсах будут привлекаться преподаватели на местах.
 
Later last night, Edmund must have returned.
Позже, вчера вечером, Эдмунд, должно быть, вернулся.
 
Later we became Members of the League of Nations.
Позднее мы стали членами Лиги Наций.
 
Later a medical doctor reportedly confirmed bruising and burn wounds.
Как сообщается, позднее врач подтвердил наличие синяков и следов ожогов.
 
Later that year I entered middle school.
Позже в этом же году я поступил в среднюю школу.
 
Later