Monday
Last Monday I had the honour to sign it on behalf of the Slovak Republic.
В прошлый понедельник я имел честь подписать его от имени Словацкой Республики.
 
Australia continues to see Monday's long-delayed expansion of membership in this light.
Именно в этом свете Австралия и рассматривает состоявшееся в понедельник долгожданное расширение членского состава.
 
The session would then continue on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday.
Затем сессия продолжится в субботу, воскресенье, понедельник и вторник.
 
Answer: Yes, every Monday and Thursday, after a day of fasting.
Ответ: Да, каждый понедельник и четверг после постного дня.
 
He hoped that delegations would be in a position to discuss that draft report as early as the plenary meeting of the coming Monday.
Он надеется, что делегации смогут обсудить этот проект доклада уже на пленарном заседании в ближайший понедельник.
 
Registration deadline is Monday, 10 December.
Регистрация заканчивается в понедельник, 10 декабря.
 
Monday, 18 February 2002 starting at 3 p.m.
Понедельник, 18 февраля 2002 года, начало в 15 час. 00 мин.
 
Laying of cornerstone, same speech as last Monday.
Вам надо будет выступить с той же речью, что в прошлый понедельник.
 
We welcome the announcement last Monday by President Chirac that France will now stop all nuclear tests.
Мы приветствуем сделанное президентом Шираком в прошлый понедельник заявление о том, что Франция прекращает все ядерные испытания.
 
The League of Arab States has declared the first Monday of each October as the Day of the Arab Child.
Лига арабских государств провозгласила первый понедельник октября каждого года Днем арабского ребенка.
 
My wife told me she came here every Monday.
Моя жена сказала мне, что она бывает здесь каждый понедельник.
 
It is proposed that the high-level officials segment meet on the morning of Monday, 18 March.
Этап заседаний должностных лиц высокого уровня предлагается провести в первой половине дня в понедельник, 18 марта.
 
Easter, two days (Sunday and Monday) in accordance with the Eastern Orthodox Christian calendar.
Пасха, два дня (воскресенье и понедельник) в соответствии с христианским православным календарем.
 
Australia certainly does not see Monday's decision as the end of the road.
Разумеется, Австралия не рассматривает принятое в понедельник решение как конечный этап нашего пути.
 
As members are well aware, this past Monday saw the commencement of the trial of former Liberian President Charles Taylor.
Как хорошо известно членам Совета, в прошедший понедельник начался суд над бывшим президентом Либерии Чарльзом Тейлором.
 
The most active participants can benefit from advertisement opportunities at the Mobile Monday events and website or to get the status of Mobile Monday Moscow Sponsor.
Наиболее активные участники могут воспользоваться рекламными возможностями на конференциях и сайте Mobile Monday или получить статус Спонсора Mobile Monday Москва.
 
The Moscow Chapter of the largest international business community Mobile Monday provides PR platform created by Mobile Monday Organizers all over the world which will promote your company at regular Mobile Monday meetings.
Московское представительство крупнейшего международного бизнес-сообщества Mobile Monday предоставляет PR-площадку, созданную организаторами Mobile Monday по всему миру, а именно продвижение Вашей компании на регулярных мероприятиях Mobile Monday.
 
Last Monday, Ambassador Ramaker tabled the final version of his draft treaty.
В понедельник посол Рамакер представил окончательный вариант своего проекта договора.
 
The programme of work for Monday, 16 December, appears in today's Journal.
Программа работы на понедельник, 16 декабря, содержится в сегодняшнем выпуске "Журнала".
 
Unfortunately, the Council did not meet until the evening of Monday, 15 April.
К сожалению, Совет не созвал заседания до вечера в понедельник, 15 апреля.
 
Monday