What's more
What's more, you can give me a lift.
И даже больше, ты можешь меня подвезти.
 
What's more, we visited a few people who received those packages.
Более того, мы посетили нескольких людей, что получили эти посылки.
 
What's more, they even used water-cannons to freeze the protesters in winter.
Более того, зимой они применяли водометы, чтобы заморозить протестующих.
 
What's more, it is incredibly sophisticated.
Более того, эти часы невероятно сложны.
 
What's more, they are able to walk upright for long distances.
Более того, они способны передвигаться вертикально на долгие дистанции.
 
What's more, the album would come with a book of photos clicked by director David Lynch ("Mulholland Drive", "Lost Highway").
Более того, альбом будет прийти с книгой фото щелкнули режиссера Дэвида Линча ("Малхолланд Драйв", "Lost Highway").
 
What's more, he elongated the mandibular ramus.
Более того, он удлинил мандибулярные ветви.
 
What's more, Harrods, which is situated at the crux of the fashionable Knightsbridge district, is also only minutes away.
Более того, торговый центр Harrods (с предметами роскоши, одежды и эксклюзивным сервисом), который находится в центре фешенебельного района Найтсбридж, также всего в нескольких минутах ходьбы.
 
What's more, the victim recently stepped in some sort of granulated rubber...
Более того, убитый недавно наступал на что-то вроде гранулированного каучука.
 
What's more, my relationship with the boys is very limited, and has been for many years.
Что ещё хуже, мои отношения с сыновьями очень ограничены уже в течение многих лет.
 
What's more, couldn't go back even if we wanted to.
Вдобавок, мы не смогли бы вернуться, даже если бы захотели.
 
What's more concerning is theirs.
Меня больше беспокоит, каким будет их следующий шаг.
 
What's more, I have to drop Lea's things at her folks'.
Перед отъездом я должен завезти вещи Леа к ее родителям.
 
What's more human than that?
Что может быть более человечно, чем это?
 
What's more: you create the excitement with us.
И ещё: Вы сами активно участвуете в этом.
 
What's more, I received a new order from the Imperial headquarters this morning.
Более того, утром я получил новый приказ Императорской ставки.
 
What's more, they're trying to export it.
Более того, они пытаются её распространить.
 
What's more likely, and we're seeing it today, is that data gets sent to a local manufacturing center.
Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр.
 
What's more, we abstract repeat patterns and recognize them.
Более того, мы обобщаем, повторяем шаблоны и узнаём их.
 
What's more, it is intrinsically unfair.
А главное, она в корне несправедлива.
 
What's more