everybody
Because we got that thing everybody wants.
Потому что у нас есть то, чего все хотят.
 
Of course, everybody wants that, but...
В смысле, конечно, каждый этого хочет, но...
 
That everybody stops and looks at.
Перед которыми все останавливаются и на которые все смотрят.
 
Today everybody agrees that the Tribunal has succeeded.
Сегодня каждый согласится с тем, что Трибунал добился успехов.
 
Okay, everybody, clean up.
Ладно, все, привели себя в порядок.
 
She doesn't exaggerate or embellish and everybody trusts her.
Она ничего не преувеличивает, не приукрашивает, и все ей верят.
 
Because everybody killed in the English Civil War was British.
Потому что все, убитые в этой гражданской войне, были британцами.
 
Just make sure everybody gets laid.
Короче, сделай так, чтобы все они потрахались.
 
And not everybody thought that his voice sounded horrible.
И далеко не каждый считал, что его голос "звучал ужасно" .
 
I think everybody understands what that means.
Я думаю, все понимают, что это такое.
 
He came after everybody had come.
Он пришел после того, как пришли все остальные.
 
Okay, everybody knows their jobs.
Ладно, все знают, что им делать.
 
I couldn't bring him where everybody knows me.
Не могу же я привезти его сюда, где меня все знают.
 
On the contrary, everybody involved should approach the problem responsibly.
Напротив, все вовлеченные в него стороны должны подходить к этой проблеме со всей ответственностью.
 
I will... after everybody sees it.
Так и сделаю... после того как каждый это увидит.
 
I mean, everybody works in teams.
Я о том, что каждый работает в своей команде.
 
His brother said everybody loved Joe.
Его брат сказал, что все любили Джо.
 
Because everybody know you the smartest.
Потому что все знают: ты самый умный.
 
Who only wants everybody to love her.
Который только и хочет, чтобы все его любили.
 
From generals to privates, everybody smokes.
Во Вьетнаме курят все, от генерала до солдата.
 
everybody