none
And none of them have found anybody.
И никто из них так никого и не нашел.
 
But none of us wants you to be uncomfortable.
Но никто из нас не хочет, чтобы ты чувствовала себя некомфортно.
 
For something that none of us did.
За что-то, что никто из нас не делал.
 
After today, none of them will matter.
После сегодняшнего дня никто из них не будет ничего значить.
 
But none of them were mine.
И ни один из них не оказался моим.
 
And none of us contributed anything new.
И никто из нас не сделал в жизни ничего нового.
 
No, none of these men look familiar.
Нет, ни один из этих мужчин мне не знаком.
 
However, none of these developed into serious incidents.
Вместе с тем, это не вызвало ни одного серьезного инцидента.
 
Because none of us should be involved in this.
Потому что никто из нас не должен принимать в этом участие.
 
There are three answers, none of which are correct.
Тут три ответа, и ни один из них не является правильным.
 
Because none of us can be.
Потому что никто из нас не может быть уверен.
 
And none of us can afford that.
И никто из нас не сможет себе это позволить.
 
But none of our subjects ever complained of pain.
Но ни один из наших кандидатов еще не жаловался на боль.
 
Clearly, none of these are ideal solutions.
Конечно, ни один из этих сценариев не является идеальным решением.
 
Death penalties during 1998: none.
Число смертных приговоров в 1998 году: ни одного.
 
No wonder none of those missing boys has ever been found.
Не удивительно, что ни один из тех пропавших мальчиков никогда не был найден.
 
Shame none of your friends could make it.
Жаль, что никто из ваших друзей не смог приехать.
 
Maybe none of us really knew her.
Возможно, никто из нас её по-насстоящему не знал.
 
Because none of them wanted to be that one.
Потому что ни один из них не хотел быть тем одним.
 
But none of these proposals commanded even general agreement.
Однако ни одно из этих предложений не снискало себе хотя бы общего согласия.
 
none