Слова -существительные или глаголы?

Глагол to love - любить, но добавим впереди определитель first и получаем существительное - first love  =>первая любовь.

First love is a strong feeling.  =>  Первая любовь - сильное чувство.

I love this boy  =>  Я люблю этого мальчика.

Глагол это или существительное мы узнаем это по месту расположения слова в предложении. Грамматика — облегчает усвоение языка. В таблице ниже подсвечены местоимения, определители, вспомогательные глаголы, предлоги.

First in his head, then out loud, until everyone was clear.  =>  Сначала в его голове, потом вслух, пока любому не становилось ясным.

First may I offer a bath, and I will send for the masseuse?  =>  Сначала я могу предложить ванну, и я пошлю за массажисткой?

First off, you’ve seen us in the neighborhood this morning.  =>  Во-первых, вы видели нас по соседству этим утром.

First comes the laughter, then the respect, then the trust.  =>  Сначала становится смешно, потом появляется уважение, и потом доверие.

First we thought that they simply drove off the cliff road.  =>  Сначала мы думали, что они просто проехали вдоль обрыва.

First Sergeant was still sure he had heard six shots.  =>  Первый сержант был уверен, что слышал шесть выстрелов.

First of all, you got a limited quantity that you can move.  =>  Прежде всего, вы ограничиваетесь в передвиженияж.

First it was fear.  =>  Во-первых, это был страх.

First of all, it was my decision to take him off the street.  =>  Прежде всего, это было мое решение забрать его с улицы.

First he took a glimpse of himself in the mirror and winced.  =>  Сначала он заглянул в зеркало и поморщился.

First you must make my vision come true.  =>  Сначала вы должны воплотить свое видение .

First I’d like to toast my darling cousin.  =>  Сначала я хотел бы сказать тост в честь моей дорогой кузины.

First thing, I'm going to get the perimeter spread out some.  =>  Во-первых, я собираюсь разобраться с периметром.

First he called his captain, then the City police.  =>  Сначала он позвонил своему капитану, затем городской полиции.

First I thought it was the change in the patter of the rain.  =>  Сначала я подумал, что это было искажение в толще дождя.

Такая раскраска привлекает внимание к структуре предложений, которые начинаются со слова First. Это слово в некоторых предложениях работает как определитель существительного.

Содержание