Приключения Пиноккио   Цветы   Изучаем время. Рабочая тетрадь (для детей 6-7 лет) 

top-shop.ru
apricot абрикос

apricot абрикос

Проговорите английский текст ВСЛУХ и ГРОМКО.

Обдумайте использование предлогов в предложениях.

the first apricot seam of dawn. первый абрикосовый подсвет утренней зари.

After an hour’s riding she called a halt in the shade of a clump of twisted apricot trees . После часовой поездки она сказала остановиться в тени зарослей искривленных абрикосовых деревьев .

the land fell away into apricot haze misted with purples, showing a naked depth that drew at the eye . Земля исчезала в абрикосовом тумане першедшем в багровый показывая голую глубину, которая притягивала взгляд .

At her feet, their apricot toy poodle, lifted his head and growled as if he were a guard dog. У ее ног Имбирь, их абрикосовый игрушечный пудель , поднимал его голову и рычал, как будто он был сторожевой собакой.

Before that, it was two pints of apricot brandy. Перед этим это были две пинты абрикосового бренди .

Behind them followed a fairy who was holding a sprig of apricot blossom with a smile. Позади них следовала фея, которая держала расцветшую веточку абрикоса.

He smelled the rough earth, and jasmine , but the strong scent of apricot overpowered everything else, and was sweet in the raw night. Он обонял грубую землю, и жасмин , но сильный аромат абрикоса пересилил все остальное, и был сладок сырой ночью.

He’d never had better white wine, and he took a moment to savor its vanilla bouquet and slightly apricot finish. У него никогда не было лучшего белого вина, и он уделил время , чтобы смаковать его букет ванили и привкус абрикоса.

It assumed a the apricot color, blending with the land: no light, no motion, no sound. Это принимало абрикосовый цвет, смешивающийся с землей: никакого света, никакого движения, никакого звука.

It was only the size of an apricot leaf. Оно было размером с абрикосовый лист.

when he choked on a mouthful of omelette with apricot preserves. когда он задыхался на полном рте омлета с заповедниками абрикоса.

Just so you know, I'm having my first drink here - apricot liqueur. Именно так Вы знаете, у меня есть свой первый напиток - ликёр абрикоса.

Light came full enough for colors, an amber and apricot dawn which flung hills into relief. Стало достаточно светло для цветов, янтаря и расцветающего абрикоса, для очерчивания рельефа холмов .

apricot nectar нектар абрикоса.

Under the billowing hoops of apricot silk. Под вздымающимися обручами абрикосового шелка .

On the shores of the dying sea rose towers and slender spires, only a shade darker than the apricot sky. На берегах умирающего моря повысился башни и тонкие шпили, только оттенком, более темным чем абрикосовое небо.

Rina held the bib to her nose, and Pike could feel her draw in the deep apricot smell and the scent of her child. Rina держал нагрудник к ее носу, и Пика могла чувствовать ее ничью в глубоком запахе абрикоса и аромате ее ребенка.

She looked about her, at the apricot dust of afternoon . Она озиралась вокруг среди пыли абрикосового полудня.

She was dressed in a soft shade of apricot linen. Её одевали в полотна с мягким оттенком абрикоса.

That dreadfully unbecoming shade of apricot they wore. Тот ужасно неподходящий оттенок абрикоса они носили (одевались).

The room was warm and highlighed with an apricot light. Комната была тепла и ярко освещена светом абрикосового цвета.

Then one spring day when the red apricot and the peach tree were in blossom all the gentlemen, went out to enjoy the beauty of the season. Тогда однажды весной день, когда красный абрикос и персиковое дерево были в цвету все господа вышли, чтобы насладиться красотой сезона.

There would be rain again before evening, to judge by the gathering of haze in the east, across the apricot sun. Там мого бы быть дождь снова перед вечером, судя по сгущающемуся туману на востоке, через абрикосовое солнце .

Two men scrambled down from the hills . Два мужчины пробирались вниз от холмов .

When he took another look he saw an old apricot tree, two winter-flowering plums. Когда он бросал другой взгляд, он видел старое дерево абрикоса, две зимних цветущих сливы.

White pear and red apricot blossom vie in scent; Purple orchid and golden daylily compete in splendor. Белая груша и красный расцвет абрикоса соперничают в аромате; Фиолетовая орхидея и золотой лилейник конкурируют в блеске.

You wore apricot chiffon. Вы носили абрикосовый шифон .