Самые волшебные сказки   100 наклеек. Цветочки   Денискины рассказы 

top-shop.ru
battery аккумулятор

battery аккумулятор

Проговорите английский текст ниже ВСЛУХ и ГРОМКО.

Обдумайте использование предлогов.

A battery had appeared where the road vanished among the farther trees. Батарея появилась, там где дорога исчезла среди более далеких деревьев.

A bar chart on the right showed that the battery was fully charged. Гистограмма справа показала, что батарею полностью зарядили.

A gust of wind blew the smoke away from the French battery and he saw a gunner rolling up a new wheel. Порыв ветра сдул дым от французской батареи, и он видел, что стрелок скатал новое колесо.

A man replaced the battery in his watch. Человек заменил батарею в его часах.

A nine-volt battery is better. Девятивольтовая батарея лучше.

A small window in the monitor, titled "Active Systems," indicated the battery charge. Маленькое окно в мониторе под названием "Активные Системы," указывало заряд батареи.

A whistle blew from the battery site, then blew twice more. Ветер со свистом дул со стороны батареи, затем дул дважды больше.

They belonged to an artillery battery that had camped alongside his father's Brigade. Они принадлежали батарее артиллерии, которая расположилась лагерем рядом с Бригадой его отца.

After an hour or so, the battery light began to flicker, and she switched it off. Приблизительно после одного часа, свет батареи начал мерцать, и она выключила это.

I want a battery of ballistae readied for long-range work. Я хочу батарею баллист, подготовленных для работы дальнего действия.

Although there should have been ample reserve, the battery was beginning to fade. Хотя должен был быть вполне достаточный запас, батарея начинала садиться.

A loyal man with a video camera with a fully charged battery . Лояльный человек с видео камерой с полностью заряженной батареей .

As soon as the battery is exhausted, it must be jettisoned to get rid of the dead weight. Как только батарея исчерпана, она должна быть выброшена за борт, чтобы избавиться от мертвого веса.

At least they'd brought a new battery pack for his radio. По крайней мере они принесли новый пакет батареи для его радио.

Behind them, on a track that ran between the cork grove and the fields, there was a rumbling and clanking and cursing as a battery of artillery unlimbered. Позади них, на следе, который бежал между рощей пробки и областями, был грохот и звон и проклятие как батарея подготовленной артиллерии.

Beyond her was a battery of computers and laboratory equipment . Вне нее была батарея компьютеров и лабораторного оборудования.

The man put a fresh battery into the tape recorder. Человек ставил новую батарею в магнитофон.

what felt like a new battery placed inside of her. что чувствовало себя подобно новой батарее, помещенной в ней.

But she actually has thirty-seven hours in her battery cells. Но у нее фактически есть тридцать семь часов в ее элементах аккумуляторной батареи.

But then he glanced at the battery level. Но тогда он поглядел на уровень батареи.

But there always seemed to be another hidden battery somewhere. Но где-нибудь всегда, казалось, была другая скрытая батарея.

But when she unplugged it from the wall, she saw the battery was dead. Но когда она отключала это от стены, она видела, что батарея была неисправна.

He punched the battery compartment fire-extinguisher button; at least that worked, for he could hear the muffled roar of the nitrogen blasts on the other side of the bulkhead. Он ударил кулаком кнопку огнетушителя аккумуляторного отсека; по крайней мере это работало, поскольку он мог услышать приглушенный рев о взрывах азота с другой стороны переборки.

He pulled open the battery compartment. Он потянул чтобы открыть аккумуляторный отсек.

Even without electricity it could go down on battery power. Даже без электричества это могло понизиться на мощности батареи.

Every battery was at work, but their fire was uncoordinated. Каждая батарея работала, но их огонь был нескоординирован.

For volume adjustment, to check on the battery power level, that sort of thing. Для регулирования объема, чтобы проверить уровень мощности батареи, такую вещь.

Fortunately, the electronic control unit on the tree was battery powered and not plugged into the wall. К счастью, электронный блок управления на дереве был приведенной в действие батареей и не включил стену.

Give the battery ten minutes to recuperate. Дайте батарее десять минут, чтобы восстановиться.

He changed his diet and, just a few weeks ago, he had a battery of tests, all of which were normal. Он изменил свою диету и, только несколько недель назад, у него была батарея тестов, все из которых были нормальны.

He checked the battery charge. Он проверял заряд батареи.

He checked the battery display and found it almost dead. Он проверил показ батареи и нашел это почти мертвым.

He clipped the battery pack to his belt, placed the microphone alongside his cheek. Он подрезанный пакет батареи к его поясу, помещенному микрофон рядом с его щекой.

He could feel the gun pressing up against his thigh and the audio system's battery packs pressing against his chest. Он мог лапать оружие, нажимающее против его бедра и пакетов батареи звуковой системы, нажимающих против его груди.

He disconnected the battery and rubbed it vigorously on his pants, feeling it warm with the friction. Он разъединил батарею и протер ее энергично на его штанах, чувствуя это нагреть с трением.

He made one last scan of the area before switching off his goggles to save battery time, and pulled out his canteen for a drink. Он сделал один последний просмотр области перед выключением его, таращит глаза, чтобы экономить время батареи, и вытащил его столовую для напитка.

He means to employ a battery of limited, secured loans. Он хочет использовать батарею ограниченных, обеспеченных ссуд.

He reached to the battery pack on the left side and turned the device on. Он добрался к пакету батареи на покинутой стороне и включил устройство.

He should have used a battery unit. Он должен был использовать единицу батареи.

He swung it down, checked the battery charge. Он качал это вниз, проверял заряд батареи.

He unscrewed the cap and one battery slid out. Он отвинчивал крышку и одну выдвинутую батарею.

He used it to pry the battery out. Он использовал это, чтобы вырвать батарею.

Her battery was dead. Ее батарея была неисправна.

they passed a battery of artillery. они передали батарею артиллерии.

I have orders to cross the bridge with a battery of artillery. У меня есть приказы пересечь мост с батареей артиллерии.

II saw six battalions and a battery of artillery coming! II видел шесть батальонов и батарею прибытия артиллерии!

I turned it on to make sure I had some battery power and took a quick shot of the front of the house. Я включал это, чтобы удостовериться, что я имел немного власти батареи и взял быстрый выстрел фронта дома.

I was hoping to see a loose battery connection, or a memory chip that had popped up from heat, anyway something that would be easy to fix. Я надеялся видеть потерянный контакт батареи, или чип памяти, который выбило от высокой температуры, так или иначе кое-что, что будет легко установить.

I'll probably start up his car, make sure the battery is still charged. Я вероятно запущу его автомобиль, удостоверьтесь, что батарею все еще заряжают.

If the battery goes below twenty percent I get an alarm on my computer and I call him and say plug it in. Если батарея теряет двадцать процентов, я получаю тревогу на своем компьютере, и я звоню ему и говорю, включить это.

In battle the battery could deliver twelve shots a minute. В сражении батарея могла поставить двенадцать выстрелов в минуту.