Все о Винни-Пухе   Лучшие волшебные сказки   Волшебник Изумрудного города 

top-shop.ru
lamb ягненок

lamb ягненок

A couple of legs of lamb . Пара бараньих ножек.

A lamb roast. Жареный ягненок.

As a lamb fares in a land of wolves. Как платы за проход ягненка по земле волков.

He smiles, his attention on the lamb cowering in the stern of the boat. Он улыбается, всё его внимание на ягненка, сжимающегося на корме лодки.

He wondered vaguely what a lamb was. Он задавался неясным вопросом , каков был ягненок.

I remember I fixed leg of lamb. Я помню, что я установил баранью ножку.

Kate had a little lamb. У Кейт был небольшой ягненок.

Spring lamb with white wine, breast of veal, or roast pork would be perfect. Молодой барашек с белым вином, с грудкой телятины, или жареной свининой был бы прекрасен.

The lamb blinks hard. Ягненок с трудом мигает .

The lamb doesn't answer. Ягненок не отвечает.

A little lost lamb. Маленькийй потерявшийся ягненок.

a steaming lamb stew . двигающееся тушеное мясо ягненка.  

  A thick carrot soup, green salad, lamb chops and mashed potatoes, cheese and fruit, a chocolate cake. Жирный морковный суп , зеленый салат, отбивные ягненка и пюре, сыр и фрукты, шоколадный пирог.

A woman told my future exactly by reading lamb bones. Женщина расказала мое будущее точно, читая кости ягненка.

But he was as gentle as a lamb and religious to boot. Но он был столь же нежен как ягненок и религиозен к тому же.

But when he walked out of the butcher shop with his lamb chops, he felt strangely pleased with himself. Но когда он вышел из мясного магазина с его отбивными ягненка, он чувствовал себя странно довольным себой .

But you would have thought it was a rack of lamb the way he went on about it. Но Вы думали бы, что это была стойка ягненка путем, он продолжал об этом.

Double loin lamb chops were carefully arranged on the dinner plate. Двойные филейные отбивные ягненка были тщательно разложены на мелкой тарелке.

Fat lamb that weighs heavy to the pound! Полный ягненок, который весит почти фунт!

He had told Kate not to prepare anything for him tonight, but had given her a shopping list: lamb chops, fresh asparagus, and watercress for a salad. Он сказал Кейт не готовить что-нибудь к нему сегодня вечером, но дал ей список посещения магазина: отбивные ягненка, новая спаржа, и кресс водяной для салата.

He helped himself to lamb chops from the silver tray the waiter was offering him. Он помог себе к отбивным ягненка от серебряного подноса, который официант предлагал ему.

He is a chicken, a lamb - never would he steal. Он - цыпленок, ягненок - никогда не смог бы н красть.

He peered at the lamb on his plate as if trying to work out precisely what he had been served. Он всматривался в ягненка на его тарелке, как будто пытаясь решить точно, что он был обслужен.

He snatched the leg of lamb from his cringing son. Он выхватил баранью ножку у его съеживающегося сына.

He was the lamb of God. Он был ягненком Бога.

I did not speak to Kate during that meal during which she silently, picking at lamb gristle, nibbling at lip-staining beetroot, made a number of decisions that were to affect her for the rest of her life. Я не говорил с Кейт во время той еды, во время которой она тихо, выбирая в хряще ягненка, грызя в окрашивающей губу свекле, принимала многие решения, которые должны были затронуть остальные части ее жизни.

I gorged myself on cold roast lamb and beans and beetroot. Я объедался на холодной жареной баранине и бобах и свекле.

I mean who needs a spoon and fork to get at string beans, or an itsy-bitsy lamb chop? Я подразумеваю, кто нуждается в ложке и вилке, чтобы добраться к стручковой фасоли, или крошечной отбивной ягненка?

I pay well, so they bring me lamb and fish to cook at the end of each day. Я плачу хорошо, таким образом они приносят мне ягненка и рыбу, чтобы приготовить в конце каждого дня.

I think the lamb must be ready. Я думаю, что ягненок должен быть готов.

In the old days that was a lamb or a chicken because giving up food would be a great sacrifice. В старые дни, который был ягненком или цыпленком, потому что отказ от пищи будет большой жертвой.

It was a pretty day, cold and bright, the sky as blue as a Nash and cloudless but for one lost lamb overhead. Это был симпатичный день, холодный и яркий, небо столь же синее как Nash и безоблачный, но для одного потерянного ягненка наверху.

It was cold lamb and the butter on the bread was fresh and he bit into it and it tasted like heaven. Это был холодный ягненок, и масло на хлебе было новым, и он укусил в это, и это являлось на вкус как небеса.

Nellie was cooking a leg of lamb and this humble and innocent smell filled the kitchen. Нелли готовила баранью ножку, и этот скромный и невинный запах заполнил кухню.

On the island where I grew up, there was an old woman who told fortunes by looking at lamb bones. На острове где я рос, была старуха, которая гадала, смотря на кости ягненка.

. The biggest might be able to take a lamb or a small dog. Самое большое могло бы быть в состоянии взять ягненка или маленькую собаку.

The cold lamb chops were on the plate; the asparagus had wilted; the salad was limp and warm. Холодные отбивные ягненка были на пластине; спаржа поникла; салат был мягким и теплым.

Their food was stolen, usually a lamb Hook took in the darkness. Их пища была украдена, обычно Крюк ягненка взял в темноте.

Try not to look too much like a lamb roast. Попытайтесь не слишком много походить на жареного ягненка.

We hadn't had lamb for a long time. У нас не было ягненка в течение долгого времени.

What she never anticipated was that this particular lamb was going to fight like a wolf. То, что она совсем не ожидала того, что этот специфический ягненок собирался бороться как волк.

Who eats lamb and not pork? Кто ест ягненка и не свинину?

she might be some sort of spring lamb or crop planting specialist. она могла бы быть своего рода молодым барашком .