Животные. Развивающие карточки   Доисторический мир. Опасные ящеры. Детская энциклопедия   Солдаты. Военная форма (+ наклейки) 

top-shop.ru
Up
Asia Азия

Asia Азия

I will see you will be an extremely unhappy man, apart from being persona non grata in Asia . Я увижу, что Вы будете чрезвычайно несчастным человеком, кроме того, чтобы быть персоной нон грата в Азии.

I won't leave Asia until I have to, if I get sick or. Я не буду уезжать из Азии, пока мне не нужно или если я заболею .

A fact that was and still is the scandal of Asia --always sermonizing on the evils of the flesh, Father's weakness, the death of my sister and the twins . Факт, который был и все еще является скандалом Азии - всегда поучающий на зле плоти, слабости Отца, смерти моей сестры и подобных вещей.

And we have enough potential economic problems on our horizon, with Asia sliding down the tubes. И у нас есть достаточно многие потенциальные экономические проблемы на нашем горизонте, с Азиатскими трубопроводами.

And what you see in prescriptions as Cannabis Indiensis is what our lively neighbours of Asia describe more energetically as bhang. И что Вы понимаете в предписаниях как гашиш, - то, что наши живые соседи Азии описывают более энергично как конопля.

As far as Kate knew Tom had never been to Asia before. Насколько Кейт знала, что Том никогда не был к Азии прежде.

Asia in Europe, if my friend will allow me the criticism, has hitherto been Asia in arms. Азией в Европе, если мой друг позволит мне критику, до настоящего времени была Азия в оружии.

At present I'm gathering material for a book about the classical antiquities, on the coast of Asia Minor and here, on the islands. В настоящее время я собираю материал для книги о классической старине, на побережье Малой Азии и здесь, на островах.

Britain's the richest country in the world, the most powerful, in Asia they're king. Британский самая богатая страна в мире, наиболее мощная, в Азии они - король.

British travelers to Asia returned home with all sorts of souvenirs. Британские путешественники в Азию возвращались домой со всеми видами подарков.

But now, he saw with a smile, Italy was Europe, the entire continent pink, and most of Asia as well. Но теперь, он видел с улыбкой, Италией была Европой, вся сдержанная гвоздика, и большая часть Азии также.

For some reason, he explained, rumors of unethical research in China began to circulate after the 12th East Asia Joint Symposium , in Zhejiang Province. По некоторым причинам, он объяснил, слухи неэтичного исследования в Китае начали циркулировать после 12-ого восточно -азиатскоко Симпозиума , в Области Чжэцзяна.

Germany refrains from condemning the Porte, indeed she behaves as a friend, and so gains lucrative concessions in Asia Minor and permission to send German officers to train your army. Германия воздерживается от осуждения Оттоманской Порты, действительно она ведет себя как друг, и так получает прибыльные концессии в Малой Азии и разрешение послать немецких чиновников, чтобы обучать Вашу армию.

He asked about life in Japan and samurai and trade and Nagasaki and war and peace and Portuguese in Asia . Он спрашивал о жизни в Японии и самурае и торговле и Нагасаки и войне и мире в Азии.

He continued south until he found himself in the bazaar, which was once a meeting place for caravans traveling from Asia to Africa. Он продвигался на юг, пока он не оказался на базаре , который был однажды местом сбора для автоприцепов, путешествующих от Азии до Африки.

He had backpacked around Europe and southeast Asia for six months. Он занимался альпинизмом вокруг Европы и Юго-Восточной Азии в течение шести месяцев.

He had to be younger than Kate, even taking into account the way that people from Southeast Asia seemed always to look far younger than their years. Он должен был быть моложе чем Кейт, даже принимая во внимание что, некоторые люди из Юго-Восточной Азии, казалось, всегда выглядели намного моложе чем их годы.

He noticed first the little whirlpools of gas – probably no larger than Asia or Africa. Он заметил сначала небольшие водовороты газа - вероятно не больший чем Азия или Африка.

He promised he could hand them all of south and southeast Asia in a single blow. Он обещал, что он мог бы вручить им всем юг и Юго-Восточную Азию однимм ударом.

He was absolutely, finally convinced the East was positively no place for a lady, and equally certain Asia was his home, Yokohama, Hong Kong, Shanghai, anywhere but there, and he had no intention of leaving. Он был абсолютно, наконец убежден, что Восток не был положительно никаким местом для леди, и одинаково определенная Азия была его домом, Йокогамой, Гонконгом, Шанхаем, где-нибудь но там, и у него не было никакого намерения уехать.

He was now a successful importer of garments from Asia and Africa. Он был теперь успешным импортером предметов одежды из Азии и Африки.

He's just announced from here in all Asia . О нем только объявили отсюда во всей Азии.

His help in rounding out some of the Asia details in the manuscript was very much appreciated. Его помощь в закруглении некоторых из Азиатских деталей в рукописи очень ценилась.

How many things from Asia that smelled of death came to the Eastern United States? Сколько вещей из Азии, которая пахла смертью, прибыло в Восточные Соединенные Штаты?

I covered Asia for three years. Я объехал Азию в течение трех лет.

I know , the thought of living in Asia horrifies me, the stench and the awful people. Я знаю, мысль о проживании в Азии ужасает меня, зловоние и ужасные люди.

I remember now, the senor was outward bound from home and never in Asia before. Я напомню теперь, сеньор был направлен потеряв связь с домом и никогда в Азии прежде не был.

I've never been to Asia before, Tom said carefully, his Spanish excellent. Я никогда не был в Азии прежде, Том сказал тщательно, его превосходный испанский язык.

IT was A caterpillar scheme-a dream offabulous escape- that had ultimately carried Tom across Asia and the Pacific to his cousin's narrow bed on Ocean Avenue. ЭТО была мечта схемы-a гусеницы offabulous спасение - который в конечном счете нес Тома через Азию и Tихий океан к узкой кровати его кузена на Океанской Авеню.

If t English start spreading their filth in Asia we're in for trouble. Если Англия начала, распространять свою грязь в Азии, мы ждём неприятности.

If the senor has never been to Asia before, then he will be like a child in the wilderness. Если сеньор никогда не был к Азии прежде, то он будет походить на ребенка в дикой местности.

If you signed an agreement, not of unity, but of nonaggression, you could divide Asia between you. Если бы Вы подписали соглашение, не единства, а ненападения, то Вы могли бы разделить Азию между Вами.

In Asia they would be supreme. В Азии они были бы высшими.

He was long since bankrupt; the principal investors in Europe and Asia had taken their losses. Он был давно несостоятелен; основные инвесторы в Европе и Азии получили свои потери.

International correspondents from Asia to Europe reported that trading had ceased on their exchanges. Международные корреспонденты от Азии до Европы сообщили, что торговля прекратилась на их обменах.

It provides runways and support facilities for countless jet fighters and bombers which guard Southeast Asia against China, or for American business interests, or against the Eskimos, depending on your politics and memory. Это обеспечивает взлетно-посадочные полосы и услуги поддержки для бесчисленных реактивных истребителей и бомбардировщиков, которые охраняют Юго-Восточную Азию против Китая, или для американских деловых кругов, или против эскимосов, в зависимости от Вашей политики и памяти.

It was a slice of the world, eastern Asia and the western United States, with the mass of Alaska right in the center and the North Pole right at the top. Это была часть мира, восточной Азии и западных Соединенных Штатов, с Аляской прямо в центре и правее Северного полюса наверху.

It was called the Paris of Asia then, and it was a place full of energy. Это назвали Парижем Азии тогда, и это было место, полное энергии.

It was not known until recently that the legend of the artifact sought was quite real: The tribesmen of Asia Minor had set the skins of sheep in their streams to catch the gold dust being washed down from deposits higher up, changing the pale wool fibers into something almost MAGICal in appearance. Не было известно до недавнего времени, что легенда о разыскиваемом экспонате была весьма реальна: соплеменники Малой Азии заставили кожи овец в их потоках ловить золотую пыль, вымытую от депозитов выше, изменяя бледные волокна шерсти кое во что почти ВОЛШЕБНОЕ по внешности.

Like everyone else he wondered what was in the letter Tess had written to her, wild rumors around the Settlement, from ordering her to get out of Asia to charging her with murder. Как все остальные он задавался вопросом, что было в письме, которое Тэсс написала ей, диким слухам вокруг урегулирования, от требования к ней , чтобы она выехала из Азии, к обвинению ее в убийстве.

May we not yet see Asia in Europe and yet Asia in peace? Мы еще еще не можем видеть Азию в Европе и Азию в мире?

Navy attack on the mainland of East Asia since Vietnam. Морское нападение на материк Восточной Азии начиная с Вьетнама.

Over the last six months or so he has been performing all over Asia Minor. За прошлые шесть месяцев или таким образом он выступал на всем протяжении Малой Азии.

Remember the Greater East Asia . Помните Большую Восточную Азию.

Shipped from Greece to Asia Minor, I should say. Отправленный от Греции до Малой Азии, должен сказать я.

Since the Europeans at the time were imperialists, dividing up Africa and Asia among them, Japan decided it wanted a piece of the imperial pie. Так как европейцы в это время были империалистами, деля Африку и Азию среди них, Япония решила, что это хотело часть имперского пирога.

So mummy is a substance such as bitumen, which is a type of asphalt used in Asia Minor. Таким образом мумиё - вещество, такое как асфальт, который является типом асфальта, используемого в Малой Азии.

That alone would give this new United Islamic Republic enormous economic power, the ability to choke off the energy supply to Western Europe and Asia at will. Это одно дало бы этой новой Объединенной Исламской республике огромную экономическую власть, способность задушить энергоснабжение к Западной Европе и Азии по желанию.

That they've forced His Holiness, the Pope, to grant them total power over Asia - them and their dogs, the Portuguese? То, что они вынудили Его Святость, Папу римского, предоставить им полную власть над Азией - их и их собак, португальцев?

The best American kids now rank twelfth in the world, after the industrialized countries of Asia and Europe. Лучшие американские дети теперь занимают двенадцатое место в мире, после промышленно развитых стран Азии и Европы.

The creation of a new superstate able to expand across Asia and Africa, perhaps fulfilling the wishes of the Prophet Mohammed, though he didn't pretend to know what the founder of his religion would or would not have wished. Создание нового супергосударства, способного расшириться через Азию и Африку, возможно выполняя пожелания Пророка Мохамеда, хотя он не симулировал знать то, чего основатель его религии не желал бы делать.

The interiors of Africa, the Americas, and Asia are almost entirely mysteries. Интерьеры Африки, Америк, и Азии - почти полностью тайны.

The senor said he has never been to Asia before? Сеньор сказал, что он никогда не был к Азии прежде?

The small, quick animals that once roamed everywhere in the world, from England to Central Asia to North America. Маленькие, быстрые животные, которые когда-то бродили всюду в мире, от Англии до Средней Азии к Северной Америке.

There is not enough silver in all Asia to tempt me to employ them to do this. Есть недостаточно серебра во всей Азии, чтобы заставить меня нанимать их, чтобы сделать это.

There were five in Asia Minor, he said, two in the Greek Archipelago, one on the Black Sea coast. Были пять в Малой Азии, он сказал, два в греческом Архипелаге, один на Черноморском побережье.

These women had tramped the roads of Asia and Europe, dancing for men who clustered closely round them. Эти женщины топтали дороги Азии и Европы, танцуя для мужчин, которые группировались близко вокруг них.

They very well connected, very important to Her trading interests in Asia and China. Они очень хорошо объединились, что очень важно для Ее торговых интересов в Азии и Китае.

They do and the prevalence of the epicanthic fold in East Asia is a good example of that. Они делают и распространенность сгиба epicanthic в Восточной Азии - хороший пример этого.

They'd referred to Siberia as the Northern Resource Area,harkening back to when an earlier generation of Japanese strategists had called South Asia the Southern Resource Area.

Они именовали Сибирь как Северную Область Ресурса, слушая назад то, когда более раннее поколение японских стратегов назвало Южную Азию Южной Областью Ресурса.

This power came out of an island in the Atlantic Ocean; it was larger than Libya and Asia put together, and was the route to other islands, and from these you might pass to the opposite continent which surrounded the true ocean. Эта власть вышла из острова в Атлантическом океане; это было большим чем Ливия и Азия, соединенная, и было маршрутом к другим островам, и от них Вы могли бы пройти к противоположному континенту, который окружил истинный океан.

This will incense every trader here and throughout Asia and it'll backfire, we need friends just as much as they need us. Это рассердит каждого торговца здесь и всюду по Азии, и она будет иметь неприятные последствия, мы нуждаемся в друзьях столько же, сколько они нуждаются в нас.

Those of us who survived were driven from our homes and forced to settle in Asia Minor, led in chains to a land not our own. Таковые из нас, кто выжил, вели от наших домов и вынуждены обосноваться в Малой Азии, ведомой в цепях к земле не наше собственное.

To India will go all of southeast Asia and most of China. К Индии пойдет вся Юго-Восточная Азия и большая часть Китая.

Tom cruised comic-book shops and tour groups from Asia until she turned south onto a narrow residential street. Том совершил рейс магазины книжки комиксов и группы тура из Азии, пока она не поворачивала юг на узкую жилую улицу.

Tom had smelled these things before, in Africa and Southeast Asia and other places; corpses left for days in buildings or along the sides of roads or in shallow open graves. Том обонял этот запах прежде, в Африке и Юго-Восточной Азии и других местах; трупы, оставленные в течение многих дней в зданиях или вдоль сторон дорог или в мелких открытых могилах.

Tom in turn immediately contacted Kate. Kate was then the Asia specialist on the National Security Council . Том в свою очередь немедленно связался с Кейт. Кейт была тогда Азиатским специалистом на Совете Национальной безопасности.

United Asia had remained impotent throughout its brief, turbulent history. Объединенная Азия осталась бессильной всюду по ее краткой, бурной истории.

With that, bankers throughout Asia started doing the same. С этим банкиры всюду по Азии начали делать то же самое.

Up