Марта и Фантастический дирижабль   Мой дом. Развивающие карточки   Стихи для Кристофера Робина 

top-shop.ru
Up
hawk ястреб

hawk ястреб

I tame a hawk in two days. Через два дня я приручаю ястреба.

No golden hawk diving in attack. Никакой золотой ястреб, ныряющий в нападение.

So the hawk was leading us there. Таким образом ястреб побеждал нас туда.

The hawk had to eat, he supposed. Ястреб должен был поесть, он предпологал.

The golden hawk circled over her head. Золотой ястреб кружил над её головой.

So why haven't they tried to hawk it? Итак, почему они не попытались распродать это?

On cue Tom tried to hawk up a lung. На реплике Том попытался прокашлять легкое.

A hawk trained to hunt and kill. Ястреб, дрессируемый чтобы охотиться и убивать.

A hawk couldn't watch her more closely. Ястреб не мог наблюдать за нею более близко.

I assume the hawk belongs to you, Huntress? Я предполагаю, что ястреб принадлежит Вам, Охотнице?

You're green snot I hawk up on the street. Вы - зеленые сопли, которые я распродаю на улице.

That hunk of spoiled hawk bait blew the big one. Тот ломоть испорченной приманки для ястреба унес большой ястреб.

A white hawk flew out the door into the open air. Белый ястреб вылетел из двери в открытую площадку.

He watched the hawk vanish in the distance. Он наблюдал, что ястреб исчез вдалеке.

He watched, but evidently the hawk didn't see one. Он наблюдал, но очевидно ястреб не видел того.

The golden hawk cocked her head to study the Huntress. Золотой ястреб поднимал ее голову, чтобы изучить Охотницу.

He was a tiger in a sheepfold, a hawk in a chicken run. Он был тигром в овчарне, ястребом в загоне для кур.

He does seem like a hawk when he's in a rage, she thought. Он действительно походит на ястреба, когда он находится в гневе, она подумала.

I can picture a red-tailed hawk sitting high up on a branch. Я могу изобразить краснохвостого ястреба, сидящего высоко на ветви.

He lay on his back watching a hawk slide in the high sky. Он лежат на его спине, наблюдая снижение ястреба высоко в небе.

When the hawk was out of sight, she repeated her promise to him. Когда ястреб был вне поля зрения, она повторила свое обещание ему.

The hawk returned every day, but she never saw it catch anything. Ястреб возвращался каждый день, но она никогда не видела, что бы он поймал что-нибудь.

A moment later, thehawk jumped onto the offered leather arm. Мгновение спустя, ястреб подскочил на предлагаемую кожаную руку.

A red-winged hawk rode the wind pushing up the canyon above my house. Ястреб с красными крыльями парил на ветру, увеличивая круги выше моего дома.

Up