100 стихов на круглый год   Буквы. Развивающие карточки   Животные. Энциклопедия самых интересных фактов 

top-shop.ru
Up
wheat пшеница

wheat пшеница

He likes wheat now. Ему нравится пшеница теперь.

Julia wanted wheat toast. Джулия хотела пшеничный тост .

What about the wheat dust? Что относительно пшеничной муки?

You still grow wheat here? Вы все еще выращиваете пшеницу здесь?

They trampled the wheat flat. Они растаптывали поле пшеницы.

The wheat dust is the food, Harry. Мука пшеницы - пища, Гарри.

But wheat doesn't grow well there. Но пшеница не растет хорошо там.

You mean some kind of wheat cereal? Вы подразумеваете некоторый хлебный злак - пшеницу?

It was covered with wheat and grass. Это было покрыто пшеницей и травой.

It looked like cream of wheat or something. Это было похоже на сливки пшеницы или кое-чего.

This is a new wheat we've just started shipping. Это - новая пшеница, которую мы только что начали отправлять.

People toppled like wheat at the stroke of a scythe. Люди валились как пшеница при ударе косы.

Okay, there was more wheat dust and then we found this. Хорошо, было больше пшеничной муки, и затем мы нашли это.

Warriors went down like wheat before the scythe. Воины опускались как пшеница перед косой.

A field sown with winter wheat had yielded a harvest. Область, посеявшая с зимней пшеницей, привела к урожаю .

It was like I was suddenly surrounded by a growing wheat field. Это походило,как будто я был внезапно окружен растущим полем пшеницы.

He mixed the wheat cereal for Matt, and put it in front of his son. Он смешал хлебный злак пшеницы для Мэта, и поставил его перед его сыном.

Instead of wheat gruel, this house provided him with a bowl of rice. Вместо каши пшеницы этот дом предоставлял ему шар риса.

German soldiers fell like wheat before a diabolical mechanical reaper. Немецкие солдаты упали как пшеница перед дьявольским механическим жнецом.

Tom is supposed to have a knack for separating wheat from chaff. У Тома, как предполагось, есть сноровка для того, чтобы отделить пшеницу от мякины.

The animals, once safe from the fighting, had begun cropping wheat sprouts. Животные, однажды сейф от борьбы, начали подрезать ростки пшеницы.

Fetch some tree-ear fungus, Fujian bamboo shoots, wheat gluten. Принесите некоторый гриб уха дерева, бамбуковые выстрелы Фуцзяни, клейковину пшеницы.

Officers' horses, wounded, died in the wheat or stampeded towards the rear. Лошади чиновников, раненные, умерли в пшенице или бросились в паническое бегство в тыл.

Summer wheat filled spreading acres, And autumn millet grew all over the land. Летняя пшеница, заполнилавсё шире акры, И осеннее просо, росло на всем протяжении земли.

Plums were ripening after the rain; The wheat was forming as the breezes blew. Сливы созревали после дождя; пшеница формировалась, поскольку бризы дули.

Interstate highway that formed the northern edge of the Project's real estate. Автомагистраль между штатами, которая сформировала северный край недвижимого имущества Проекта.

Tom lay back on his rough mattress, a canvas bag filled with wheat and oat husks. Том лежал на спине на его грубом матраце, парусиновый мешок, заполненный шелухой овсяного зерна и пшеницей.

They were close now to the great wheat plain that could yet become a killing ground. Они были близки теперь к большой равнине пшеницы, которая могла все же стать смертельной землёй.

Kansas farmers have their winter wheat in and are preparing for a new planting season. Канзасские фермеры имеют свою зимнюю пшеницу в и готовятся к новому сезону посева.

Kansas, he thought, a state of wheat fields and tornadoes, less than three hours away. Канзас, он думал, государство полей пшеницы и торнадо, меньше чем на расстоянии в трёх часов.

There were precious few trees to be seen on the wheat covered plains of western Kansas. Было очень мало деревьев, которые будут замечены на покрытых пшеницей равнинах западного Канзаса.

There's wheat in amongst all that chaff, and it adds up to another waterfront warehouse. Есть пшеница в среди всего мякина, и она составляет в целом другой склад береговой линии.

Up