Свинка Пеппа. Рисуем пальчиками   Живые. 2. Мы остаемся свободными   Винни-пух. Дом на Пуховой Опушке 

top-shop.ru
bumblebee шмель

bumblebee шмель

The bumblebee look. Взгляд шмеля.

The bumblebee buzz drifted. Гудение шмеля перемщалось.

A nasty bumblebee whir silenced lament. Противный шум шмеля заставил умолкнуть плач .

A bumblebee hummed on by, headed for the harbor. Шмель, жужжавший напосадке, достиг гавани.

The counter girl was frozen with wide bumblebee eyes. Кассирша была заморожена широкими глазами шмеля.

That bumblebee buzz whirred off the roof and dropped down behind me. То гудение шмеля трещало от крыши и опускалось сзади меня.

She imitates a bumblebee flying, both arms going like mad, just giddy. Она подражает полету шмеля, обе руки машущие как безумные, это легкомысленно.

Another bumblebee struck the cask that served Tom as his throne. Другой шмель ударил бочку, которая служила Тому как его трон.

My front door popped open just as a bumblebee hum grew in the darkness. Моя передняя дверь хлопавшая открытой так же, как гул шмеля нарастал в темноте.

But the underworld code of calling a hundred-dollar bill or chip a bumblebee remained. Но кодекс преступного мира запроса стодолларовой банкноты или чипа, шмель оставался.

He resumed his impersonation of a bumblebee. Он возобновил его олицетворение шмеля .

The bumblebee whir of the wings came toward me. Шум крыльев шмеля а звучал рядом.