booth кабина

booth кабина

The tight booth trapped me. Напряженная кабина заманила меня в ловушку.

Let's take the booth behind us. Давайте возьмём кабину позади нас.

At the phone booth on your corner. В телефоне - автомате на Вашем углу.

Slid out of the booth and stood up. Двигаемый из кабины и встал.

They called it the phone booth gun. Они назвали это оружием телефона - автомата.

I'm in a phone booth in Belgrade. Я нахожусь в телефоне - автомате в Белграде.

He found a booth in the back. Он нашел кабину в спине.

It was a private booth in a dark bar. Это была уютная кабина в темном баре.

They sat in a corner booth and ordered. Они сели в угловой кабине и заказали.

My sergeant was alone at a booth in back. Мой сержант был одним в задней кабине .

A doorway where the center booth would be. Дверной проем, где центрльная кабина могла бы быть.

They sat in a booth and talked a long time. Они сидели в кабине и говорили долгое время.

Please meet me in the back booth on your right. Пожалуйста встретьте меня в задней кабине с правой стороны от Вас.

He waved him over to a booth against the wall. Он махал ему к кабине против стены.

He slid out of the booth and walked to the door. Он проскользнул из кабины и шел к двери.

Our booth was the last one, under a giant clock. Наша кабина была последней, под гигантскими часами.

Susan slid out of the booth and stood over Ilene. Сьюзен выскользнула из кабины и стояла над Ilene.

We slow down at the guard booth and Joe steps out. Мы замедляемся в кабине охраны, и Джо выходит.

There was a booth in the dark corner of the lobby. Была кабина в темном углу лобби.

We moved toward a booth in the back of the bistro. Мы двигались к кабине позади бистро.

The four men took over a corner booth in the club. Эти четыре мужчины приняли угловую кабину в клубе.

He must be calling from a phone booth on a highway. Он должен звонить от телефона - автомата на шоссе.

He ducks back inside the booth and grabs the phone. Он ныряет назад в кабине и захватывает телефон.

So you don't know the name of the booth or whatever. Таким образом Вы не знаете название кабины или что бы то ни было.

The Japanese woman in the next booth frowned at him. Японская женщина в следующей кабине нахмурившись глядела на него.

Hall entered a booth and closed the door behind him. Зал вошел в кабину и закрыл дверь позади него.

She craned her head to peer into the next booth over. Она вытягивала шею своя голова, чтобы всмотреться в следующую кабину.

She smiled and slid out of the booth and walked away. Она улыбнулась и скользила из кабины и ушла.

I finally found Maggie in the last booth in the back. Я наконец нашел Мэгги в последней кабине в спине.

Across the booth from me, Beelzebub hissed menacingly. Через кабину от меня Вельзевул шипел угрожающе.

Her eyes slid to the booth where she'd sat with Kevin. Ее глаза скользили к кабине, где она сидела с Кевином.

Poe's wasn't a place to sit in a booth with friends. По не был местом, чтобы сидеть в кабине с друзьями.

He asked him to take a look at the last booth in the pub. Он попросил, чтобы он смотрел на последнюю кабину в пабе.

When I arrived, someone was in the booth using the phone. Когда я прибыл, кто-то был в кабине, используя телефон.

She called from a phone booth and begged him to come down. Она звонила от телефона - автомата и просила его снижаться.

They headed inside and grabbed a corner booth in the back. Они возглавили внутри и захватили угловую кабину в спине.

She led us to a red padded booth that was shaped like a U. Она привела нас к красной подбитой кабине, которая была сформирована как U.

Up