Муравей в моей руке   Школа для дошколят. Тренажеры 1 (комплект из 3 книг) (для детей 6-7 лет)   Серьезные рассказы плюшевого мишки 

top-shop.ru
cactus кактус

cactus кактус

Others came out with us, dispersed amidst cactus and coral. Другие выпустили нас, рассеянны среди кактуса и коралла.

Another dying cactus on the landscape, that was all . Другой умирающий кактус на пейзаже, который был всем.

One small cactus for twenty-five dollars, and so on, envelopes postmarked New York. Один маленький кактус за двадцать пять долларов, и так далее, конверты штемпелевали Нью-Йорк.

My bouncing headlight showed a slight rise in the desert, scrubby cactus ahead. Моя живая фара показала небольшое повышение пустыни, захудалый кактус впереди …

The cactus with all its hairs coming out is showing all the desires, all the signs of sexuality. кактус со всеми его волосами выход показывает все желания, все признаки сексуальности.

Even today, only cottonwoods and Chinese elms perennials with a cactus like in-difference to thirst—are commonly planted. Даже сегодня, только тополя трехгранные и китайские многолетние растения вязов с кактусом как безразличие к обычно есть жажде установленные.

The room was unfurnished, except for a cactus plant six feet tall . Комната была немеблирована, за исключением растения кактуса шесть футов высотой .

r for seventeen hundred acres of cactus and gopher holes. для одной тысячи семисот акров нор гофера и кактуса.

artist Laura Cinti displayed a transgenic cactus that contained human genetic material, and grew human hairs. художница Лаура Синти показала трансгенный кактус, который содержал человеческий генетический материал, и выращивал человеческие волосы.

And very clearly, before his mind's eye, he saw the deep blue of the Mediterranean Sea, the palms, the cactus and the prickly pear; he smelt the hot Summer dust, and remembered the cool feeling of the water after lying on the beach in the sun. И очень ясно, перед его мысленным взором, он видел глубокий синий цвет Средиземного моря, пальм, кактуса и колючей груши; он чувствовал запах горячей Летней пыли, и помнил прохладное чувство воды после расположения на берегу на солнце.

He's not trying to hide his attraction. Он не пытается скрыть его привлекательность.

Believe me, they take pains to hide them. Верьте мне, они стараются изо всех сил скрывать их.

Tell me, where did you hide Lilly's body? Скажите мне, где Вы скрывали тело Лили?

He looked away to hide his face from her. Он отводил взгляд, чтобы скрыть его лицо от нее.

The priest tried to hide his nervousness. Священник попытался скрыть его нервозность.

Got to hide the busted window, I said. Добрался, чтобы скрыть разоренное окно,” сказал я.

His imperiousness fails to hide his fear. Его властность не в состоянии скрыть его страх.

How has he managed to hide for ten years? Как ему удалось скрыться в течение десяти лет?

Good place to hide out and then move from. Хорошее место, чтобы скрыться и затем переместиться от.