Домашние животные. Мой первый словарик   Новогодняя книга для школьников   Мистер Брум и подводное чудище 

top-shop.ru
duck утка

duck утка

He didn't duck his head. Он не склонял свою голову.

You duck out of the way. Вы ныряете из пути.

I didn't duck in time. Я не нырял вовремя.

They saw him duck into it. Они видели его утку внутри это.

You trying to duck me? Вы пытающийся наклонить меня?

He also tried to duck the service. Он также попытался наклонить обслуживание.

They duck away as Josh approaches. Они ныряют далеко, поскольку Джош приближается.

Sid was having the duck tortellini. У Сида были утиные пельмени.

I haven't been trying to duck it. Я не пытался наклонить это.

And there's a duck sitting on his head. И есть утка, сидящая на его голове.

We'll duck into the library for a minute. Мы нырнем в библиотеку в течение минуты.

There were many duck and other game fowl. Были много уток и другая домашняя птица игры.

Taken to the art like a duck to water, eh? Взятый к искусству как утка, чтобы оросить, а?

Out here, he was a sitting duck for the cop. Здесь, он был легкой добычей для полицейского.

Maybe you're just trying to duck the blame. Возможно Вы только пытаетесь уклониться от вины.

It happened too quickly for me to duck aside. Это, случилось, слишком быстро для меня ныряло в стороне.

You can duck and hide or walk out in the open. Вы можете нырнуть и скрыться или выйти в открытом.

The proprietor nods, the maids duck their heads. Владелец кивает, девицы наклоняют свои головы.

So I got ready to duck down, and swing laterally. Таким образом я подготовился быстро нагибаться, и качаться со стороны.

You know it's not duck season,- said the clerk. Вы знаете, что это не утиный сезон,-сказал клерк.

He dropped down and advanced in a careful duck walk. Он опустился и продвинулся в осторожной утиной прогулке.

Somebody hustled past, duck waddling with a huge pot. Кто - то протолкнулся мимо, утка, ковыляющая с огромным горшком.

Those I wasn't able to duck bounced off harmlessly. Те, которых я не был в состоянии наклонить, подпрыгнули прочь безопасно.

I've been duck hunting with my uncles and my grandpa. Я был на утиной охотой со своими дядями и своим дедушкой.

But you'd really be a sitting duck at one of those. Но Вы действительно были бы легкой добычей в одном из тех.

It used to stand up all over his head like duck fluff. Это имело обыкновение вставать на всем протяжении его головы как утиный пух.

His first instinct was to duck into a doorway for cover. Его первый инстинкт должен был нырнуть в дверной проем для покрытия.

Then it was duck bullets all the way back to the Embassy. Тогда это были утиные пули полностью назад к Посольству.

He hit a duck at seventy yards at least in a stiff breeze. Он поражал утку в семидесяти ярдах по крайней мере в жестком бризе.

Tyrese saw me coming, but he couldn't duck out of the way. Турезе видел, что я приехал, но он не мог нырнуть из пути.

But it had not prevented Hecht from seeing a man duck out. Но это не препятствовало тому, чтобы Hecht досмотрел утку человека до конца.

When they get their tail up, folks know to duck for cover. Когда они будят свой хвост, люди знают, чтобы нырнуть для покрытия.

He didn't bother to duck or cower, but strode to the front. Он не потрудился нырять или сжиматься, но шагнул к фронту.

I saw him duck into the doorway of a bar called The Parrot. Я видел его утка в дверной проем бара под названием Попугай.

I'm fed up having to duck a fight every time I go somewhere. Я сыт по горло необходимость наклонить борьбу каждый раз, когда я иду куда-нибудь.

What if I really did see someone duck behind that balustrade? Что, если я действительно видел кого-то утка позади той балюстрады?

If he's there he'll duck out when he hears you showed up. Если он будет там, то он скроется, когда он услышит, что Вы обнаружились.

He could duck back in and leave me holding my own if he wanted. Он мог нырнуть, въезжают задним ходом и оставляют меня держащий мое собственное, если он хотел.

I'll duck out to scrub, then we'll drape, and we can begin. Я скроюсь, чтобы вычистить, затем мы драпируем, и мы можем начать.

I duck behind a curtain of vines, concealing myself just in time. Я ныряю позади занавеса виноградных лоз, скрывая меня непосредственно как раз вовремя.

We dodged the way small males duck the dominant baboon at the zoo. Мы избежали способа, которым маленькие мужчины наклоняют доминирующего бабуина в зоопарке.

She's movin' too, movin' fast for the fat black duck she's become. Она - movin' также, movin' быстро для полной черной утки, ею становятся.

Lin, remember the duck my father used to make for Chinese New Year? Lin, помните утку, которую мой отец имел обыкновение делать в течение китайского Нового года?

I'm trying to duck a girlfriend, and I'm afraid she's outside. Я пытаюсь нырнуть к подруге, и я боюсь, что она снаружи.