above all
But, above all, I`m glad that you have such a respect for yourself.
Но более всего я рад тому, что вы так себя уважаете.
 
Humanitarian concerns, above all, were the principle motive for the creation of the Convention.
Прежде всего главной причиной разработки этой Конвенции были гуманитарные проблемы.
 
I believe that this is what Levy was trying above all to avoid, and I think he had mostly succeeded.
Я думаю, что именно такого исхода Леви стремился избежать прежде всего, и мне кажется, что в большинстве случаев это ему удавалось.
 
But a statue would not talk like that, and, above all, would not have eyes of so rare a colour.
Но статуи не умеют так говорить, а главное — у статуй не бывает глаз такого удивительного оттенка.
 
And, above all this lifeful uproar of the animal creation, a loud laugh rang out.
И, покрывая всю эту шумную многоголосицу населения скотного двора, раскатился звонкий девичий смех.
 
Every day at the same hour she would drive down to see them and, above all, she loved the Prince.
Каждый день в одно и то же время она приезжала поглядеть на них. Принц Шоскомба нравился и ей больше других.
 
But, above all, tell me quickly what I am to do. for this misery is more than I can bear.”
Но только скажите скорей, что мне делать, потому что я больше не в силах терпеть эту муку.
 
All right, all right. speak more intelligibly, don`t hurry; above all, don`t leave anything out!
-- Хорошо, хорошо... говори понятнее, не торопись, главное -- ничего не пропускай!
 
And, above all -- don`t lie.
А главное, самое главное -- не лгите.
 
And, above all, do not be so ashamed of yourself, for that is at the root of it all.
А главное, не стыдитесь столь самого себя, ибо от сего лишь всё и выходит.
 
The situation in those regions was being shaped, above all, under the influence of processes taking place in Afghanistan.
Обстановка в указанных регионах формируется, прежде всего, под воздействием процессов, происходящих в Афганистане.
 
A band of vagrant cranks, a group of visionaries which, above all, contains no women.
Какие-то бродячие фантазеры, какой-то кружок, в котором прежде всего не было никаких женщин.
 
above all