Finally
Finally, the RETURN statement is used to return the count to the calling application as RETURN @cnt.
Наконец, оператор RETURN используется для возвращения результатов подсчета в вызывающее приложение — return @cnt.
 
Finally,the whole CSA mechanism has become doubtful.
В итоге стало известно,что под вопросом теперь весь механизм ДПМ.
 
Finally, she said that the Fund had learned many useful lessons from national efforts and thanked the Members of the Board who had shared their experiences.
Наконец, она сказала, что Фонд извлек много полезных уроков из национальных усилий и поблагодарила тех членов Совета, которые поделились своим опытом.
 
Finally she had to jack up the attempt to convince him otherwise
В конце концов она отказалась от попытки переубедить его
 
Finally she popped the question
Наконец, она подняла вопрос о том, что им надо пожениться
 
Finally she had fallen asleep and been awakened by the buzz of our motor-car.
Под утро она заснула беспокойным сном, и разбудил её только шум нашего автомобиля.
 
Finally it was done, or well enough. The normal flow of blood could be contained.
В конце концов дело было сделано и нормальное кровообращение восстановилось.
 
Finally he sat up and glared. You hideous old monsters!
Наконец он сел, одарив сестер яростным взглядом: – Эй вы, мерзкие чудовища!
 
Finally, the remainder of the disk typically contains all the other directories and files.
Наконец, остальное место дискового раздела занимают все остальные каталоги и файлы.
 
Finally, all that was left was the unfamiliar sound of someone breathing close to me.
В конце концов остался лишь звук незнакомого дыхания неподалеку от меня.
 
Finally, external borrowing from international financial institutions is considered.
Для модернизации и развития энергетики рассматриваются и варианты внешнего заимствования у международных финансовых организаций.
 
Finally, however, she succeeded in setting some lofty plumes of foliage between the candlesticks.
В конце концов она все же связала и воткнула между подсвечниками огромные зеленые опахала.
 
Finally, you specify the path names of the Java source files you are compiling.
Наконец, вы указываете имена путей исходных файлов Java, которые вы компилируете.
 
Finally, in December, ruble money grew by 6.8% mom, while broad money by 8.1% mom.
В результате в декабре рублевая денежная масса выросла на 6.8% м/м, а широкая денежная масса на 8.1% м/м.
 
Finally, there is no paid staff to fill the management role of traditional development.
В конце концов, нет оплачиваемого персонала, который выполнял бы управляющую роль традиционной разработки.
 
Finally, she did not "entertain" me.
Она не занимала меня.
 
Finally, I sat up in bed and smoked another cigarette.
В конце концов я сел на постель и выкурил еще сигарету.
 
Finally, I produced a shoebox covered in dust.
И наконец я отыскала пыльную обувную коробку.
 
Finally, Fandorin had come knocking.
Наконец, постучался и Фандорин.
 
Finally, remember the rule of network analysis—only do it if you have permission.
И, наконец, не стоит забывать о правиле сетевого анализа: проводите его только при наличии разрешения.
 
Finally, Java supports the ternary ? : operator that is occasionally useful.
В языке Java есть также тернарный оператор ? :, который иногда оказывается полезным.
 
Finally, after hours of waiting, the guard bade the boy enter.
Наконец после долгого ожидания его впустили в шатер.
 
Finally, the Segre symbol can be extended to denote singular collineations.
Понятие символа Сегре можно распространить и на вырожденные коллинеаций.
 
Finally I tug on my long-sleeved shirt.
Надел поверх майки рубашку с длинным рукавом.
 
Finally he simple brushed himself off as best he could and ran out.
Наконец он просто почистил одежду на себе, насколько смог и выбежал.
 
Finally they give their grounds: We believe our faith is reason.
Наконец, они дают свое основание: «Мы считаем нашей верой причинно-следственную связь.
 
Finally we come to the relationship between interest rates in different countries.
Наконец, мы подошли к соотношению процентных ставок в разных странах.
 
Finally one night the old man said, "Son, we never did settle what you are to do after I`m gone."
Наконец как-то ночью старик сказал: – Сынок, мы так и не выяснили, что ты будешь делать после того, как меня не станет.
 
Finally, when the fanatic paused for breath, the frail old man turned to Belgarath.
Подождав, пока фанатик остановился перевести дыхание, старец обернулся к Белгарату.
 
Finally, and mysteriously, Hoffa disappeared without trace.
В конце концов Хоффа таинственно исчезла, не оставив никаких следов.
 
Finally, the var directory is where Nagios will store its information once it starts running.
И наконец, в каталоге var приложение Nagios будет сохранять полученные в ходе работы сведения.
 
Finally Nest stood up and walked to the doorway and looked down the hall.
Наконец Нест встала и выглянула в коридор.
 
Finally, you need a goody called a hub, where you plug in all the cables.
И наконец, вам необходим концентратор, специальное устройство, к которому вы подключите кабели.
 
Finally, there is a Point2D class that describes a point with an x- and a y-coordinate.
Кроме того, предусмотрен класс-точка Point2D, который описывает точку с координатами х и у.
 
Finally, we show that this empirical result holds when the coastline is self-similar.
Наконец, мы показали, что это эмпирическое заключение верно в том случае, когда береговая линия самопо-добна.
 
Finally he pulled out a chair.
Нолан выдвинул стул.
 
Finally he did get hit properly and for good.
В конце концов, и ему попало как следует, на всю жизнь.
 
Finally, let me comment about Mr. Mavrommatis` remarks on the subject of human rights.
Наконец, позвольте мне прокомментировать замечания г-на Мавромматиса по вопросу о правах человека.
 
Finally, you will want to know about breaks between sentences.
В заключение рассмотрим границы предложений.
 
Finally she rose, wiping away a tear.
Наконец она встала, и Джеймс с изумлением заметил, что она плачет.
 
Finally, we settled on a price — a hundred pieces of silver for everything I had left.
В конце концов мы договорились — сто серебряных монет за каждую предложенную вещь.
 
Finally, I ask you to look at the inner plate, which contains the keyhole.
Наконец, взгляните на нижнюю крышку, в которой отверстие для ключа.
 
Finally the engine gave out
Наконец двигатель заглох
 
Finally, the bleaching, dyeing and printing industries were renovated.
Наконец, получили совершенно новый вид белильное, красильное и набивное производство.
 
Finally, the more opinions that are heard, the harder it is to reach agreement; but the chances are that important aspects will not be forgotten.
В конечном счете, чем больше мнений высказывается, тем труднее достичь согласия; однако есть надежда на то, что важные аспекты не будут забыты.
 
Finally, communicate as candidly and often as possible with the employee base at large.
Наконец, необходимо как можно откровеннее и чаще общаться со всеми работниками.
 
Finally, you`ll see how to implement dialog boxes in Swing.
В заключение мы покажем, как создаются диалоговые окна из пакета Swing.
 
Finally, the pair of soldiers moved away, allowing the swinging door to close behind them.
Стоявшие у входа солдаты вышли из кухни. Двери захлопнулись.
 
Finally it darted in on a section, pinched the parchment in its beak, and brought it back to Hermes.
Наконец она обнаружила нужный раздел, взяла его в клюв и отдала Гермесу.
 
Finally, you give up, close your eyes, and fall asleep.
В конце концов, смирившись, ты закрываешь глаза и погружаешься в сон.
 
Finally, he knew what his father had thought and knowing it, he did not put it in the story.
В конце концов Дэвид понял, о чем мог думать его отец, и все же не стал писать об этом в рассказе.
 
Finally, the node answers the question, “Is the Operation field value a request?”
Наконец, узел проверяет поле кода операции и решает, является ли полученный пакет запросом.
 
Finally he expressed himself satisfied.
Наконец он заявил, что удовлетворен.
 
Finally my patience gave out and I told them to knock it off
Наконец, мое терпение лопнуло, и я сказал им, чтобы они прекратили этот базар
 
Finally we make sure that this story exists and is a text file.
Наконец, мы убеждаемся, что статья существует, и это текстовый файл.
 
Finally I had had enough and I blew
Наконец, мне все это надоело, и я взорвался
 
Finally, at the operational level, it recommends consistency in signing and marking of (sharp) bends; and alternative routing of slow traffic.
Наконец, на оперативном уровне рекомендуется использовать единообразные знаки и разметку на (крутых) поворотах и обеспечить специальные маршруты для медленно двигающихся транспортных средств.
 
Finally I went over to the club and shaved in the men`s room.
Потом зашел в джаз-клуб, побрился в туалете и вообще привел себя в порядок.
 
Finally, a bell sounded and a choir began to sing.
И вот зазвонил колокол и запел хор.
 
Finally she knew she was up against it
Наконец она поняла, что села на иглу
 
Finally he opened freely on the subject.
Наконец он открыто высказался по этому вопросу.
 
Finally, a distinct impression escaped from her.
И наконец у нее однажды вырвалось то, о чем она думала постоянно.
 
Finally, the Committee is concerned that despite its prohibition by ministerial decision, corporal punishment is still practised in schools.
Наконец, он озабочен тем, что, несмотря на установленный министерским решением запрет, в школах по-прежнему практикуются телесные наказания.
 
Finally satisfied the stranger wasn`t carrying, Julio pointed Jack`s way.
Наконец, убедившись, что тот не вооружен, указал на Джека.
 
Finally, with a murmured warning from Jonah, they reached the bottom.
Наконец Иона шепотом сообщил, что они спустились.
 
Finally

 Лучшие волшебные сказки   Винни-Пух и все-все-все   Бармалей