In addition
In addition, education of Roma contact persons is arranged annually.
Кроме того, ежегодно организуются курсы подготовки посредников для работы с общинами народа рома.
 
In addition, my delegation finds aspects of the proposal ill timed and unrealistic.
Кроме того, моя делегация полагает, что определенные аспекты этого предложения несвоевременны и нереальны.
 
In addition, the supplies covered under 19 contracts have arrived but have not yet been checked and are in storage, and 140 partial deliveries have been made.
Кроме того, товары по 19 контрактам прибыли в Ирак, но еще не прошли проверку и в настоящее время находятся на складе; в 140 случаях поставки были неполными. Поставок запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности в рамках этапа VIII произведено не было.
 
In addition, banks were not lending enough to stimulate growth.
Кроме того, выделяемых банками кредитов было недостаточно для стимулирования роста.
 
In addition, Gelfand used the contour integral to obtain idempotents in B-algebras.
Кроме того, Гельфанд использовал контурные интегралы для получения идемпотентных элементов в В-алгебрах.
 
In addition, further reporting facilities have been developed using the Internet.
Кроме того, разрабатываются новые процедуры подготовки отчетности с использованием Интернет.
 
4.10 In addition, the State party observes that the complainant had not held any leading position within the party, and as stated in the report of the Aliens Appeals Board, party members at the grass-roots level are rarely persecuted by the authorities.
4.9 Государство-участник утверждает, что в данном случае претензия заявителя строится на допущении того, что по возвращении в Бангладеш ему будут угрожать пытки вследствие его членства в ПСБ и обвинений, которые были выдвинуты против него в соответствии с уже отмененным Законом о государственной безопасности.
 
In addition, SL is not ordered by hair.
Кроме того, SL не отсортированы по волосам.
 
In addition the modulator does not contain the RFID tag which interacts with the RFID tag of plug.
И наконец в одном из вариантов модулятор не содержит никакой радиочастотной метки взаимодействующей с радиочастотной меткой разъема.
 
In addition to the drying of the marshes, the Special Rapporteur also has confirmation of large reed fires detected in dried areas.
Наряду с информацией об осушении болот Специальный докладчик располагает также данными о крупных тростниковых пожарах в осушенных районах.
 
In addition the centre has a service function for students and academics.
Кроме того, центр выполняет функцию обслуживания студентов и преподавателей.
 
In addition, UN-HABITAT has been expanding its collaboration with other parts of the World Bank group.
Наряду с этим ООН-Хабитат расширяет сотрудничество и с другими членами группы Всемирного банка.
 
In addition, Tim has also always felt the heated Körnerkissen as soothing.
Кроме того, Тим также всегда чувствовали нагретый Körnerkissen как успокаивающее.
 
In addition, it is abundantly clear that the current war in Ituri is between UPDF and UPC.
К тому же нет никаких сомнений в том, что нынешние военные действия в Итури ведутся между УПДФ и СКП.
 
In addition, since mid-2013, ISIS in northern Syria has been attempting to control the curriculum in schools and has set up Islamic schools in which children are reportedly indoctrinated to fight for "jihad".
Помимо этого, начиная с середины 2013 года в северной части Сирии ИГИШ предпринимает попытки установить контроль над содержанием учебной программы и открывает исламские школы, в которых детей, как сообщается, готовят к «джихаду».
 
In addition, this embodiment of the device excludes the use of absorbents of scattered light.
Кроме того, в данном устройстве отсутствуют поглотители рассеянного света.
 
In addition, their cells were not heated and they were not allowed visits.
Кроме того, их камеры не обогреваются и им запрещено встречаться с посетителями.
 
In addition, the security and confidentiality of personal data are guaranteed.
В дополнение к этому гарантируется ограниченный доступ к личным данным и сохранение их конфиденциального характера.
 
In addition, there is a general perception that KDE runs slower than Gnome.
Кроме того, существует общее предубеждение, что КDЕ работает медленнее, чем Gnome.
 
In addition, the both steps are uneconomic.
Кроме этого, оба приема представляются экономически не выгодными.
 
In addition, SFOR supported rescue and medical evacuation training at Sarajevo airport.
Кроме того, СПС поддерживали проводящиеся в аэропорту Сараево учебные занятия по организации спасательных мероприятий и медицинской эвакуации.
 
In addition, organized groupings in Nimba County have held violent protests, demanding that the National Commission for Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration pay fees to schools that they had been attending but that had not been authorized by the National Commission to enrol ex-combatants.
Кроме того, организованные группировки в графстве Нимба устраивают акции протеста с применением насилия, требуя от Национальной комиссии по разоружению, демобилизации, реинтеграции и реабилитации перечисления средств школам, которые они посещают и которым Национальная комиссия не разрешила зачислять на учебу бывших комбатантов.
 
In addition, certain classes of aliens in removal proceedings may designate the country to which they will be ordered removed.
Кроме того, определенные категории иностранцев, в отношении которых действуют процедуры выдачи, могут назвать страну, в которую им будет приказано уехать.
 
In addition, the subsystems may be attached to struts at a distance from aircraft components.
Кроме того, система в виде одной или нескольких подсистем может располагаться на пилонах на достаточном удалении от элементов JIA.
 
In addition

 Пираты   100 наклеек. Мотоциклы   Учимся сравнивать. Развивающие карточки