In the first place
In the first place I am thinking of the accusations relating to the supposed effects of our testing on the environment.
Прежде всего я имею в виду обвинения в связи с предполагаемыми последствиями наших испытаний для окружающей среды.
 
In the first place, it was very difficult to dispatch commissions of inquiry to the area, due to security problems.
Прежде всего, трудности связаны с оперативной отправкой на места комиссий по расследованию, что объясняется проблемами безопасности.
 
In the first place, the junta is an unstable coalition.
Прежде всего, хунта представляет собой нестабильную коалицию.
 
In the first place, the Act explicitly guarantees the right to be heard.
Прежде всего закон прямо гарантирует право высказывать свое мнение.
 
In the first place, evidently, each injured State on its own account is entitled to invoke responsibility.
Прежде всего, каждое потерпевшее государство, очевидно, вправе по-своему ссылаться на ответственность.
 
4.2 In the first place, the State party contends that the author's Ivorian nationality has not been proven.
4.2 Прежде всего государство-участник утверждает, что факт наличия у автора сообщения гражданства Кот-д'Ивуара не доказан.
 
In the first place, reform has to strengthen the Organization's capacity to deliver on the promise of the Charter.
Прежде всего реформа должна укрепить способность Организации выполнять положения Устава.
 
In the first place reference is made to the previous report.
Прежде всего следует сослаться на предыдущий доклад.
 
In the first place, please contact the person or company who supplied your Citizen product.
В первую очередь, пожалуйста, обратитесь к лицу или компании, которые поставили Вам продукцию Citizen.
 
In the first place it seems necessary to distinguish between the position of an injured State and other States concerned.
Прежде всего представляется необходимым провести разграничение между позицией потерпевшего государства и позицией других заинтересованных государств.
 
In the first place we must find a way out of this.
В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.
 
In the first place it's necessary for you to get up early.
В первую очередь, тебе необходимо вставать рано.
 
In the first place, there must be clarity and agreement on the basis, parameters, framework and conditions for negotiations.
Прежде всего необходимо внести ясность и согласовать основы, параметры, рамки и условия переговоров.
 
In the first place, countries needed to build capacity and upgrade their industries, and then they could engage in international trade.
В первую очередь странам необходимо создать потенциал и модернизировать свои отрасли промышленности, после чего они могут заняться международной торговлей.
 
In the first place, the draft does not include a commitment placing it in an identifiable framework for nuclear disarmament.
Прежде всего проект не содержит обязательства, в соответствии с которым он вписывался бы в определенные рамки ядерного разоружения.
 
In the first place it applies to work for hire and thus excludes children employed in the informal sector or in family businesses.
Прежде всего оно касается работы по найму, и тем самым исключаются дети, занятые в неформальном секторе либо на семейных предприятиях.
 
In the first place the existence of a legal interest would be a question of interpretation or application of the relevant primary rules.
В первую очередь существование правового интереса будет представлять собой вопрос толкования или применения соответствующих первичных норм.
 
In the first place, use of a "core inflation" indicator should be put aside.
Прежде всего, необходимо отказаться от использования показателя «базовая инфляция».
 
In the first place, the fundamental act of nationalization was actually a response to United States economic aggression against Cuba.
Прежде всего, акт национализации как таковой был, фактически, ответом на экономическую агрессию Соединенных Штатов против Кубы.
 
In the first place, there is the economic sphere.
Прежде всего следует сказать об экономической сфере.
 
In the first place