June
The increase was retroactive to 1 June 1995.
Ретроактивное повышение окладов охватило период с 1 июня 1995 года.
 
A subcommittee of the Interim Executive Board, with its membership selected at the June 2008 meeting, has been handling operational matters including providing inputs to the selection of the Global Manager by the host agency.
Решением оперативных вопросов, включая выработку рекомендаций в связи с выбором принимающим учреждением кандидатуры Глобального управляющего, занимался подкомитет временного Исполнительного совета, членский состав которого был определен на заседании в июне 2008 года.
 
From 18 June 1979 to 1 April 1991 the standard rate was 15%.
С 18 июня 1979 г. по 1 апреля 1991 г. базовая ставка составляла 15 %.
 
Of all wonders-June!
Чудо из чудес — Джун!
 
June is busting out all over
Цветет прекрасный май
 
On the night of June 24 he was booked for speeding
Вечером 24 июня у него был привод в полицию, где он был оштрафован за превышение скорости
 
I do not intend to sail until the month of June; and when shall I return?
Я думаю пуститься в плавание не раньше июня, а когда возвращусь?
 
On 28th June Romania marched the troops from Moldovan lands.
28 июня Румыния вывела войска из Молдовы.
 
Crossing the lawn, she wondered whether she should tell her father of June`s visit.
Поднимаясь по дорожке сада, она обдумывала вопрос: следует ли рассказать отцу, что приходила Джун?
 
Anyway, they did have a listing for a June in Honolulu.
Точно, была такая.
 
Conference on non-discrimination, June 2002, Prague: report.
Конференция по вопросам недискриминации, июнь 2002 года, Прага: доклад.
 
Approved by the Ministry of Transport of the Russian Federation on June 20, 2007
Утвержден Министерствомтранспорта Российской Федерации 20 июня 2007 г.
 
In June 1998, China and the United States issued a joint declaration announcing the same arrangement between them.
В июне 1998 года Китай и Соединенные Штаты выступили с совместным заявлением, в котором провозглашалась такая же договоренность между ними.
 
It should be noted that AGM of the operator is scheduled on 21 June, 2010.
Добавим, что ГОСА оператора пройдет 21 июня, 2010 г.
 
A steering committee was established in June 2002 to oversee UNOG security projects.
В июне 2002 года был создан руководящий комитет для надзора за осуществлением проектов укрепления безопасности ЮНОГ.
 
It equalled 2,006 days at the end of June as compared with 2,017 days as of the end of May.
На конец месяца этот показатель составил 2006 дней против 2017 дней на конец мая.
 
The industrial producers` prices in June grew to 4.2% as against 3.7% in last May.
Рост цен производителей промышленной продукции в Украине в июне ускорился до 4.2% по сравнению с 3.7% в мае текущего года.
 
In June, however, it rained less across Japan and temperatures were high.
В Июне же, в Японии шло мало дождей и температура держалась высоко.
 
Adopted by the Council at its 16th meeting, on 28 June 2004
Утверждена Советом на его 16-м заседании 28 июня 2004 года
 
The Chairperson said that the last day of the Commission`s first session was officially 23 June, which was a Saturday.
Председатель говорит, что официально последним днем работы первой сессии Комиссии является 23 июня, суббота.
 
In a nefarious act of state vandalism, the Ethiopian army has burned virtually all public, commercial and private premises and looted property in Tesseney and Guluj before evacuating from these places on Monday, 19 June 2000.
Совершая гнусный акт государственного вандализма, эфиопская армия сожгла практически все государственные, торговые и частные здания и разграбила собственность в городах Тэсэнэй и Гуллуи, прежде чем эвакуироваться из этих мест в понедельник, 19 июня 2000 года.
 
The Office is analysing whether alleged human rights violations following the 28 June 2009 coup d`etat against President Zelaya constitute crimes under the jurisdiction of the Court.
Канцелярия проводит анализ предполагаемых нарушений прав человека в результате совершения 28 июня 2009 года государственного переворота против президента Селайя на предмет того, являются ли такие нарушения преступлениями, подпадающими под юрисдикцию Суда.
 
It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until 30 June 2006.
В этой связи он рекомендовал разрешить Коморским Островам принимать участие в голосовании до 30 июня 2006 года.
 
On 13 June 2003, the Appeals Chamber extended the time for the filing of Semanza`s notice of appeal.
Апелляционная камера продлила 13 июня 2003 года срок для подачи Семанзой уведомления об апелляции.
 
June