October
A Safety Day regional-level festival was held in Yuzhno-Sakhalinsk on 13 October 2010.
Областной детский праздник «День безопасности» состоялся 13 октября в Южно-Сахалинске.
 
Date of the actual completion of the international search 11 October 2005 (11.10.05)
Дата действительного завершения международного поиска: 11 октября 2005 (11. 10. 2005)
 
Then crisp cold and snowing locally on the wall lasted until the summit day, October 14.
С этого дня и до 14 октября (день выхода на вершину) стояли ясные холодные дни с послеобеденными снегопадами на стене.
 
The first experimental helicopter was flown on October 12, 2001.
Первый экспериментальный вертолет был поднят в небо 12 октября 2001 года.
 
By the end of trading on Friday, October 27, Wmm-Bill-Dann`s domestic shares fell by 5%.
К концу торгов в пятницу акции компании в России подешевели на 5%.
 
By the end of October he will have been working in the company for 20 years
К концу октября он будет работать в этой компании уже 20 лет.
 
Activity takes place 15 July - end October
Время проведения работ: 15 июля-конец октября.
 
The present report concentrates on developments since the October briefings.
Настоящий доклад сосредоточен в основном на событиях, которые произошли после брифингов, проведенных в октябре.
 
Lower number because replacement helicopters did not arrive after October 2003
Меньшее число ввиду неприбытия после октября 2003 года заменных вертолетов
 
He was foully murdered one October evening.
В один из октябрьских вечеров он был зверски убит.
 
It was as chilly as if it had been October.
Было прохладно, как бывает в октябре.
 
The latter occurred chiefly between August and October 1998, when substantial short-term capital flight occurred, especially from Brazil.
Последнее явление имело место в основном в период с августа по октябрь 1998 года, когда произошел значительный отток краткосрочного капитала, прежде всего из Бразилии.
 
A strike by Congolese judges took place between October and the end of December 2003.
С октября по конец декабря 2003 года проходила забастовка конголезских судей.
 
Viet Nam suffered serious floods in October 2003 for the fifth year in a row.
В октябре 2003 года, пятый год подряд, во Вьетнаме произошли серьезные наводнения.
 
The coup d`Etat of 26 October 1972 signalled the beginning of a new political era.
Новый рассвет политической жизни начался в результате государственного переворота 26 октября 1972 года.
 
By late October, however, UF had once again driven the Taliban back to their starting positions.
Вместе с тем к концу октября Объединенный фронт (ОФ) вновь оттеснил талибов к их исходным позициям.
 
(Deadline for replies: end of October 2003)
(Срок представления замечаний: конец октября 2003 года)
 
The Produce Working Groups will meet on 22 October 2001.
Рабочие группы по категориям продуктов проведут свои совещания 22 октября 2001 года.
 
A total of 5,150 troops rotated between August and October 1996.
С августа по октябрь 1996 года была произведена замена в общей сложности 5150 военнослужащих.
 
The annual is published in September/October of each year.
Этот ежегодник публикуется в сентябре или октябре каждого года.
 
October