Wednesday
I can`t rightly say whether it was Tuesday or Wednesday
Я не могу точно сказать, был ли это вторник или среда
 
It`s a whole week -- only think of it! Ah, but you were here only four days ago, on Wednesday.
Целую неделю, помилуйте, ах, впрочем вы были всего четыре дня назад, в среду.
 
But I may be a fool Tuesday and Wednesday, and on Thursday wiser than he.
А я, может, по вторникам да по средам только дурак, а в четверг и умнее его.
 
Somebody gave him his cough medicine Wednesday.
Кто-то дал ему его лекарство от кашля в среду.
 
Wednesday, 27 April 1994, was to be a public holiday.
Среда 27 апреля 1994 года должна была быть объявлена официальным праздничным днем.
 
I`ve got two meetings with him tomorrow afternoon, so I`ll be out-of-pocket until Wednesday.
У меня намечены две встречи с ним завтра во второй половине дня, так что я буду вне досягаемости до среды.
 
He`s finally coughed up an alibi for Wednesday night.
Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.
 
A blonde Russian teenager stole the show Wednesday, and it wasn`t Anna Kournikova.
Юная русская блондинка оказалась в центре внимания в среду, и это была не Анна Курникова.
 
Wednesday 17 September 1997 GE. CEFACT/GE.
Среда 17 сентября 1997 года ГЭ. СЕФАКТ/ГЭ.
 
Wednesday