Английское предложение с after that

Are you going anywhere else after that?
Вы пойдете куда-нибудь еще после этого?
 
 
Next off he gave a yell and started running after that hooker who had rolled him
В следующий момент он взревел и бросился бежать за проституткой, которая его обобрала
 
 
She's been chasing after that man for years.
Она добивалась этого мужчины многие годы.
 
 
Although we are not chasing a deer, we are after that which may be as hard to catch.
— Хоть мы и не преследуем оленя, но гонимся за добычей, которую так же трудно настигнуть.
 
 
But after that I`d dodge out, and join her.
Когда все наладится, я улизну и найду ее.
 
 
Grant jumped because he was startled, but after that he stayed absolutely still.
От неожиданности Грант вздрогнул, но не издал ни звука.
 
 
A few seconds after that guards appeared at the far grille, peering in suspiciously.
Через несколько секунд к дальней решетке прижались встревоженные лица стражников.
 
 
For a moment I hung by one hand, and after that experience I did not dare to rest again.
С минуту я висел на одной руке и после этого случая не решался более останавливаться.
 
 
I went on my swing after that.
После этого я ушел в отпуск.
 
 
He shuddered and stayed close to the wall after that.
Он вздрогнул и больше к краю не подходил.
 
 
It`s good to be at one with my husband after that terrible quarrel.
Так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры.
 
 
She started asking for my help after that, off and on, once she realized what I could do.
- Потом, узнав о моих способностях, она просила меня иногда о помощи.