top-shop.ru
afternoon
She missed the Sunday afternoon conferences more than she cared to admit.
Ей положительно не хватало воскресных бесед с Диком, гораздо более не хватало, чем она хотела себе признаться.
 
Corpsetaker and Li Xian took the information from me this afternoon.
— Собиратель Трупов и Ли Хиан сегодня днем уже отобрали у меня информацию.
 
Pray put my young friend, Ralph, in mind, that he promised me a visit this afternoon. (James)
Пожалуйста, напомните моему юному другу, Ральфу, что он обещал навестить меня сегодня днем.
 
By mid-afternoon it was all over but the shouting
Вскоре после полудня дело было сделано, и осталось лишь отметить это событие
 
For forty years the man had been teaching - morning, afternoon, evening - for forty years.
В течение сорока лет он учил — утром, днем, вечером — в течение сорока лет.
 
And indeed how could I have helped telling him? I had been dying to talk of it that afternoon.
Да и как могло быть иначе; я жаждал говорить еще давеча.
 
Never did she spend a more weary afternoon.
Никогда еще ей не приходилось проводить такого тягостного вечера.
 
She pots out every afternoon after work
Она балдеет от марихуаны каждый день после работы
 
Then there is the cold wind of the afternoon.
Затем есть холодный послеполуденный ветер.
 
It started snowing in the afternoon...
Почему? Снег пошёл только после обеда.
 
She gets phumfed on pot every afternoon
Она балдеет от марихуаны каждый день
 
He sat in front of the television and six-packed the entire afternoon
Он целый день сидел перед телевизором и потягивал баночное пиво
 
If I let you skip school this afternoon, will you promise me to cut out the crazy stuff?
Если я позволю тебе сегодня не ходить в школу, то ты мне обещаешь, что прекратишь так себя вести?
 
I`ve got two meetings with him tomorrow afternoon, so I`ll be out-of-pocket until Wednesday.
У меня намечены две встречи с ним завтра во второй половине дня, так что я буду вне досягаемости до среды.
 
Late-afternoon sun made Jace`s hair glow like a furnace.
При свете полуденного солнца волосы Джейса вспыхнули, как огонь.
 
Sex goddesses get up in the afternoon
Секс-бомбы встают после обеда
 
But you`re welcome to talk to the four who are here this afternoon.
Но вы можете поговорить с теми четырьмя, которые сейчас на месте.
 
Bunny went on his walks, when he went, around one in the afternoon.
Отправляясь на прогулку, Банни всегда покидал кампус в районе часа.
 
He`s still boozed till daylight and dozed into the afternoon
Он все еще продолжал бухать до утра, а потом дремал до обеда
 
Those dark clouds bode ill for this afternoon's garden party.
Вон те черные тучи могут помешать сегодняшнему обеду под открытым небом.
 
I spent all afternoon cooling my heels in the waiting room while the doctor talked on the telephone
Я проторчал полдня в приемной, пока врач названивал по телефону
 
SUNDAY ROUTINE - meditation, study, and recreation. Make & Mend in afternoon.
Воскресенье. Медитация, занятия, развлечения. Рукоделие после ленча.
 
Of course, it was not all smooth sailing, especially during the past few days and this afternoon.
Конечно, наше плавание не всегда было гладким, особенно в последние несколько дней и сегодня днем.
 
I hope I can ace into the afternoon physics class
Надеюсь, что я успею на урок физики
 
It`s all right, I`ve managed to get a seat on the afternoon flight
Все в полном порядке. Мне удалось достать билет на рейс после обеда
 
I will be this afternoon at the Monument for the fire at four.
В четыре часа пополудни я буду у Монумента в память о Большом пожаре.
 
I enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city.
Я обожаю проводить дни, шатаясь по магазинам в незнакомых городах.
 
Dad's letting me borrow the T-bird so I can run some errands for Kat this afternoon, too."
И папа согласился одолжить мне свой «тандерберд», чтобы я вечером свозил Кэт по делам.
 
The afternoon sun created countless stars and diamonds which danced on the water`s surface.
Дневное солнце рождало на поверхности воды бесчисленные звезды и алмазы, танцующие и переливающиеся так, что в глазах начинало рябить.
 
All the afternoon the detectives tailed the two men
Весь день детективы сидели на хвосте у двух мужчин
 
I should like you to report here tomorrow at two o`clock in the afternoon.
Вас попрошу прибыть сюда завтра в два часа дня.
 
I met you only this afternoon!
С вами я встречался днем, мой господин!
 
From three at afternoon till nine at night.
С трех дня до девяти вечера.
 
"We can`t return, I am afraid, before the afternoon," I replied.
– Мы можем выехать только в середине дня, – отвечал я.
 
And she had classes to teach this afternoon-in penmanship and writing.
А ведь ей еще вести занятия – по каллиграфии и письму.
 
However, our conjectures were set at rest by a visit from Stapleton himself that very afternoon.
Впрочем, наши сомнения разрешил в тот же день сам Стэплтон.
 
Being at a loose end that afternoon, he went to a movie
Поскольку ему в тот день нечего было делать, он отправился в кино
 
He came to see me yesterday afternoon.
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
 
I had three of the neighbours` children landed on me for the whole afternoon
Мне на целых полдня подсунули троих соседских детей
 
About three in the afternoon he tapped at the door of Major Talbot`s study.
Около трех часов дня он постучал в дверь майора Тальбота.
 
She`s just piddling away the whole afternoon doing nothing
Она во второй половине дня валяет дурака и ничего не делает
 
I think Simon was hurt by your abruptness this afternoon.
По-моему, Саймон был обижен сегодня твоей резкостью.
 
He was chewing the rag at me the whole afternoon.
Он весь день жаловался мне на жизнь.
 
I had to drill ten miles that afternoon
В тот день я прошел пешком десять миль
 
All you`ve wasted is part of an afternoon.
Все, что вы при этом потеряете, — время.
 
It was too hot to work in the afternoon, so we packed it in and went home
После обеда было слишком жарко, поэтому мы бросили работу и пошли домой
 
Besides, I did not cry this afternoon when I knocked my leg and nearly broke it.
- Вот хорошо!.. я не заплакал, небось, сегодня, как разбил себе ногу почти до кости.
 
I left his office pretty angry, but he phoned later that same afternoon and kept on about it.
Я хлопнул дверью, но он позвонил мне попозже в тот же день и опять начал гнуть свое.
 
It`ll be a pleasure to give it back to him without comment this afternoon.
Для меня будет большой радостью сегодня днем вернуть ему меч без каких-либо комментариев.
 
I could hear too many boats out on the lake this afternoon to make nude bathing an option.
В этот день слишком много катеров бороздило поверхность озера, так что от купания нагишом пришлось отказаться.
 
All afternoon I have thought of it and since we have heard what we have heard, I think now, yes.
— Я весь вечер думал об этом, и мне кажется, что так. Вспомни все, что мы слышали.
 
I`m seeing the boss this afternoon and I`ll put in a plug for you
Я сегодня увижу шефа и замолвлю за тебя словечко
 
Late in the afternoon Ezra arrived at the Priory.
Вечером приехал Эзра.
 
The explosion and smoke that rocked downtown Chicago this afternoon was initially attributed to a ruptured gas main.
Взрыв и дым, который потряс центр Чикаго этим днем был первоначально приписан к разорванному газопроводу.
 
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Добрый день, леди и джентльмены.
 
Before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon.
Прежде чем я ушел, меня 'подписали' на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день.
 
So you`re saying you were mugged before you jumped off the pier this afternoon?
— Так ты говоришь, по голове тебя ударили до того, как ты во второй половине дня прыгнул с пирса?
 
Sunday-afternoon sunlight is shining through the window.
Было воскресенье; через окно в комнату вливалось послеполуденное солнце.
 
The top brass is expected to make a walkabout this afternoon
Ожидается, что во второй половине дня начальство пойдет общаться с массами
 
Mr Lee telephoned me yesterday afternoon.
Мистер Ли позвонил мне вчера днем.
 
afternoon

 Пилигримы. 2. Искры и химеры   Налоговый кодекс Российской Федерации. Части первая и вторая .Текст с изменениями и дополнениями на 20 февраля 2015 г.   Марта и Фантастический дирижабль