another
Every prayer group, she'd have another story about him, another picture.
На каждой встрече молитвенной группы у нее была новая история о мальчике, новый рисунок.
 
It wasn't like another world or another planet; it was like another galaxy.
Это было не похоже на другой мир или другую планету; это было похоже на другую галактику».
 
It was another planet, another world, another life.
Это была другая планета, другой мир, другая жизнь.
 
Public health is another reason to consider retrofitting.
Здравоохранение - это ещё одна причина, по которой мы должны рассматривать вопрос о реконструкции.
 
For most, it is another problem in another place.
Для большинства это - еще одна проблема, существующая где-то в другом месте.
 
Either find another diagnosis or find another test.
Либо найдите новый диагноз, либо найдите другой тест.
 
Conscientious objectors were another target of discrimination.
Еще одним объектом дискриминации являются лица, отказывающиеся исполнять воинскую повинность по этическим соображениям.
 
Choose another field of examinations or another scanner.
Выберите другую область исследований или другой сканер.
 
A protocol or another legal instrument may to varying degrees be self-contained or may reference provisions in another agreement.
Протокол или другой правовой документ может быть в различной степени самостоятельным или же может содержать ссылки на положения других соглашений.
 
The submission of another notification by another party from another region would trigger the process.
Представление еще одного уведомления другой Стороной из другого региона инициирует процесс.
 
They live on another planet in another solar system.
Они живут на другой планётё, в другой солнёчной систёмё.
 
Project baselines were another area of critical importance.
Другой областью, имеющей весьма важное значение, являются исходные данные обследований для осуществления проектов.
 
It works through three-week visits by a delegation representing one school to that of another in another country.
Она осуществляет свою деятельность путем организации трехнедельных поездок делегаций, представляющих какую-либо школу, в одну из школ в другой стране.
 
But no person can convert another person from one religion to another.
Вместе с тем, никто не может обращать кого-либо в другую религию.
 
Nevertheless, the benefits in reducing the likelihood of another crisis and another loss of economic independence far outweigh the costs.
Однако, выгоды от сокращения вероятности еще одного кризиса и еще одной потери экономической независимости намного перевешивают затраты.
 
Media favouring certain leaders who were true extremists was another.
Еще одним сигналом было то, что средства массовой информации отдавали предпочтение определенным лидерам, которые были настоящими экстремистами.
 
It has the disadvantage of adding another report and another reporting format to the overall governance process.
Его недостаток связан с увеличением числа докладов и введением еще одного формата отчетности в рамках общего процесса управления.
 
And now imagine you see another woman.
А теперь представь, что ты увидела этого парня... с другой женщиной.
 
Once more, another atrocious crime by the Israeli regime has prompted the Security Council to hold another emergency public meeting.
Еще одно чудовищное преступление, совершенное израильским режимом, вновь заставило Совет Безопасности созвать очередное чрезвычайное открытое заседание.
 
We're now at another moment when another wave of teenagers are entering a cruel job market.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
 
another