another
But if she was preparing another scream, she never made it.
Но даже если она собиралась снова закричать, это ей не удалось.
 
And we put this little jobber here, another one here and bingo! We`re done
Ставим эту штуку сюда, еще одну сюда и все! Готово!
 
He bent, put his hands on his knees, and ripped off another loud fart.
- Шериф наклонился, уперся руками в колени, приподнимаясь, вновь громко пукнул.
 
And no one, no one should know what passes between husband and wife if they love one another.
И никто-то, никто-то не должен знать, что между мужем и женой происходит, коль они любят друг друга.
 
I think I`ll kick around a few months before looking for another job
Я думаю пару месяцев пошататься, прежде чем искать другую работу
 
As I changed to another channel, I was shocked by my burglar alarm.
Как только я переключилась на другой канал, сработала сигнализация, и я испуганно вздрогнула.
 
Sighing, Nynaeve took another swallow to settle her own stomach.
Вздохнув, Найнив сделала еще глоток, чтобы тоже успокоиться.
 
A condition variable is used by having one thread wait on it, and another thread signal it.
Переменные состояния используются следующим образом: один поток ждет, когда переменная примет определенное значение, а другой поток сигнализирует ему изменением этой переменной.
 
Make another crack like that and there`ll be trouble right here in Cell Fifteen!
Еще одно такое словцо и прямо тут, в пятнадцатой камере, случится страшное!
 
As I put on my sweatshirt, another heavy thud from the afterdeck shivered through the tugboat.
Когда я надевал футболку, буксир качнуло, а с палубы вновь донесся глухой удар.
 
She really thought he warded his dreams to hide thoughts of another woman!
Она и впрямь считает, что он защитил свои сны, дабы скрыть свои мысли о другой!
 
"It is madness--it is merely another proof of her insanity!" said the prince, and his lips trembled.
- Это сумасшествие; доказательство ее безумия, - проговорил князь, и губы его задрожали.
 
This fact is useful when you want to show that one ideal is contained in another.
Этот критерий полезен при доказательстве того, что один идеал принадлежит другому (как множество).
 
However, there is another aspect of directional trading that`s very profitable.
Однако есть еще один аспект направленной торговли, и очень прибыльный.
 
Clustering software can immediately detect a node failure and reassign the tasks to another node
ПО управления кластером может немедленно обнаружить неисправность узла и передать его задачи другому узлу
 
I could manage another holiday
Я был бы не против снова пойти в отпуск
 
Found someone to build another clay oven in the backyard.
Они нашли человека, который построит им вторую глиняную печь во внутреннем дворике.
 
Ask him why he would neglect his vow, and bed another woman.
Спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной.
 
I didn`t expect you for another month, Nicolas!
- Я никак не ждала тебя раньше как через месяц, Nicolas!
 
He fell in love with a beautiful girl, only to discover that she was carrying the torch for another
Он влюбился в одну красивую девушку, но обнаружил, что она сохнет по другому
 
Fortunately another had just discharged its fare, and was still waiting by the curb.
По счастью, другой кэб только что высадил седока и стоял в ожидании у тротуара.
 
Oh, Quinn found another dog, Bill said, and Bobby rolled his eyes in male sympathy.
– Куинн подобрала очередную собаку, – ответил Билл, и Бобби закатил глаза, проявляя мужскую солидарность.
 
Silver reminded herself that she had another reason for keeping her eyes open.
Сильвер напомнила себе, что есть важная причина не забываться.
 
If you find an occurrence but you want to keep searching for another one, press C - s again.
Если вхождение найдено, но вы хотите продолжить поиск для другой строки, снова нажмите C-s.
 
He cast another glance around at the other armed cleric.
Он снова взглянул на второго священника.
 
Will answer answer-back From another company, on case, If suddenly your husband will discover number.
Ответит автоответчик от другой компании, на случай, если вдруг ваш муж обнаружит номер.
 
It`s unpractical to live in one city and work in another.
Неудобно жить в одном городе, а работать в другом.
 
Can you make that shirt do for another day?
Ты смог бы еще один день проходить в этой сорочке?
 
None of these are the same as lying in a way that may harm another man.
Совсем другое дело, когда ложь наносит вред другому человеку.
 
I was afraid that if I went there, I might get another visit from the Hitler Brothers.
Я боялся, что Братья Гитлеры могут меня там найти.
 
But it did match D.N.A. trace evidence found at another crime scene.
Но оно соответствует ДНК, найденном на другом месте преступления.
 
He could think one thing, and tell another.
Он мог думать одно, а говорить другое.
 
"Put one foot in front of another," she told herself through the deafening hammering in her skull.
"Переставляй ноги. Еще." — Она говорила это себе сквозь отупляющее гудение под черепом.
 
"She lies very still and she has never opened her mouth," said another.
— Что-то она не шевелится и даже не пикнула, — сказал другой.
 
The bank won`t lend you another dollar.
Банк не одолжит тебе ни доллара.
 
He had had one daughter and she died; God didn`t trust him with another.
У него однажды была дочка, и она умерла; он вышел у Бога из доверия, и другой дочери ему даровано не было.
 
"Mostly by one country badly offending another," answers Albert with a slight air of superiority.
- Чаще всего от того, что одна страна наносит другой тяжкое оскорбление, - отвечает Альберт довольно самоуверенным тоном.
 
Batches are continuously transmitted one after another without pause.
Пакеты передаются непрерывно, друг за другом без пауз.
 
He knocked back a jolt and asked for another
Он залпом выпил одну порцию и попросил еще
 
He`s another one of your doggo deadbeats on this list
Вот еще одного твоего должника я нашла в этом списке. Как это я не заметила раньше?
 
Devil another word would she speak.
Провались она на этом месте, она не скажет больше ни слова.
 
He told us another topper
Он рассказал нам еще один отличный анекдот
 
And he took another drink of vodka.
- и он стукнул опять водки.
 
Hector, be so good as to attend, unless you are looking out for another - Ahem!
Гектор, будь добр, послушай меня, если только ты не ищешь нового… гм!
 
"And your lady sings well," said another.
- И твоя леди прекрасно поет, - добавил другой мужчина.
 
There is another scenario that also terrifies Fatah leaders.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
 
They had climbed until it was dark and then made another dry camp.
Они взбирались в гору до наступления темноты, а потом разбили еще один лагерь далеко от воды.
 
I sent one tendril searching the nets for the answer, sent another to retrieve a semantic compiler.
Я сделал один витиеватый запрос, ищущий сеть для ответа, послал другой, чтобы отыскать семантический компилятор.
 
She zinged him with another crushing remark
Ее замечание сразило его наповал
 
He reached in the duffel bag, took out another mask, the eyeholes on this one taped over.
– Картер достал из сумки маску с заклеенными глазницами.
 
Groups can be nested in other groups—that is, one group can be a member of another group.
Одни группы могут быть вложены в другие группы, т.е. одна группа может являться членом другой группы.
 
Have another glug of this moonshine
Глотни еще этого самогона
 
He poured himself another glass of wine.
— Он вновь наполнил свой бокал.
 
For a moment the two regarded one another.
Мгновение они смотрели друг на друга.
 
Unless thou knowest let another man ride.
— Если ты этого не знаешь, так вместо тебя поедет другой.
 
The Recycle Bin is another good place to investigate as users often forget to empty the files there.
Загляните в Recycle Bin (Корзину) – многие забывают очистить корзину после удаления компрометирующих файлов.
 
Have a heart! Give me another chance
Не будь таким! Дай мне еще раз попробовать
 
-he confessed to her what he`d never told another living soul.
– …влюблены друг в друга, после чего он признался ей в том, о чем не знала ни одна живая душа.
 
And a few steps farther on, I came upon another surprise.
Я прошла еще несколько шагов и ужасно удивилась.
 
Can`t we meet another day?
Не могли бы мы встретиться в другой день?
 
It`s one thing to stir up the public, but it`s another to make them forget.
Взбудоражить-то их нетрудно, а потом, поди-ка, утихомирь.
 
My fist starred the safety glass in a spreading spider-web, I pulled back and let another one fly.
Я изо всех сил ударила по стеклу, и по нему пошли трещины. Я ударила еще раз.
 
But if you do, I don`t care if you never run another race in your life, because if you do face that fear, it`ll change your life.
Но если сможешь, и мне плевать, будешь ты еще бегать или нет, если победишь свой страх, это изменит твою жизнь
 
“But there needs to be another officer present,” Hynds objected.
— Но нужен второй полицейский, — возразил Хиндс.
 
And, indeed, he acquired another source of pleasure; he learned to play vint.
Даже еще прибавилось одно лишнее развлечение: он научился играть в винт.
 
He landed another tag to his mug
Он еще раз ударил его в морду
 
Beyond it was another plane on which three mechanics were working. A soldier was talking to them.
А чуть дальше три механика, беседуя с солдатом, возились у другого летательного аппарата.
 
" Where? " asks another.
- Где у нас? - спрашивает его другой.
 
It`s one damn thing after another
Одно за другим, твою мать
 
A lank tentacular appendage gripped the edge of the cylinder, another swayed in the air.
Одно его тонкое щупальце упиралось в край цилиндра, другим оно размахивало в воздухе.
 
He spent half an hour there, and then went back to the post office building another four times.
Пробыл там с полчаса, а потом возвращался к зданию почтамта четыре раза.
 
I don`t give a darn one way or another
Мне наплевать, так это или не так
 
"To avoid another lawsuit about the Pavlicheff estate, I ran away," he said.
Чтоб избежать еще процесса и с Павлищенским участком, я от них убежал.
 
Just another loose end that needs tying.
Просто еще одно любопытное совпадение.
 
One week and half of another is already gone.
Уже прошло полторы недели.
 
Alexey Nilitch and I bowed to one another in silence, and for some reason did not shake hands.
С Алексеем Нилычем мы слегка раскланялись, но молча и почему-то не пожали друг другу руки.
 
Even if you read French easily it`s another cup of tea to make conversation in French
Даже если ты свободно читаешь по-французски, это совершенно не значит, что ты можешь говорить по-французски
 
I don`t object to giving you a helping hand. But being made use of like this is another cup of tea
Я не против помочь тебе. Но вкалывать за тебя - ты уж извини
 
He straightened his robes and took yet another glance around the room.
Пригладив руками мантию, он еще раз оглядел зал.
 
"Here he`s found him!" another boy repeated gleefully.
-- Вот и нашел! -- радостно отозвался еще кто-то.
 
Here is the chart of over 43 people helping to steer the robot that could not steer and get it on its way, from one corner from one corner of Washington Square Park to another.
Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому.
 
All we need is another beat mouth to feed
Нам не хватало еще одного голодранца кормить
 
One man breaks his nose, so another must break his.
"Один расшиб нос, так непременно и другой расшибет его".
 
Feminism is simply another device to ensnare women.
Феминизм - это просто еще одно средство заманить женщин
 
He gave a sudden start; another thought, that he had had yesterday, slipped back into his mind.
Вдруг он вздрогнул: одна, тоже вчерашняя, мысль опять пронеслась в его голове.
 
Rosseth shook his head, and Karsh turned without another word and disappeared into a back room.
Россет покачал головой, и Карш без единого слова развернулся и ушел в подсобку.
 
Roland launched another glittering green ball.
Роланд выпустил еще один сияющий зеленый шарик.
 
The feather-light touch of another presence brushed against her.
Неожиданно у нее появилось едва уловимое ощущение чьего?то присутствия.
 
His life is nothing but one high after another
У него не жизнь, а вечный кайф
 
He`s just such another
И он такой же
 
She`s always going on at her children for one thing or another
Она постоянно ругает своих детей
 
He took another spoonful of Yeastrel.
— Он снова зачерпнул ложечку истрола.
 
He hired another split for that job.
Он взял другую девушку на эту работу.
 
He deserted his wife and family for another woman.
Он оставил семью ради другой женщины.
 
He lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously.
Он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулся.
 
(Laughter) Let`s watch just another clip.
(Смех) Давайте посмотрим ещё один клип.
 
"It is not counted towards the discharge, do you understand," said another.
- К отставке не считается, слышь, - сказал другой.
 
They had another breakfast of oatmeal and blue cheese dressing.
Они снова позавтракали овсянкой и салатной заправкой из рокфора.
 
I walked around, bumped into another couple of dives.
– Так, шаталась, заглядывала в разные подвальчики.
 
And now imagine you see another woman.
А теперь представь, что ты увидела этого парня... с другой женщиной.
 
He is in a hurry to ask another question, and the first is not dissolved yet.
Он спешит задать следующий вопрос, хотя предыдущий еще не закрыт.
 
She`s got another child on the way
У нее скоро будет еще ребенок
 
He is on another of his head trips
Он опять самозабвенно говорит о своей особе
 
Every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down.
Почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дерева.
 
Alice felt that this could not be denied, so she tried another question.
Алиса почувствовала, что спорить тут не приходится, и решила подойти к вопросу с другой стороны.
 
I am expected there by another ...
Там меня ждет один тоже...
 
Two innocent men will be shot unless they turn another man in.
Два невинных человека будут казнены, если они не выдадут третьего.
 
"What`s the layout, though, Mar?" Damali asked through another yawn.
– О'кей, Map, – отозвалась Дамали, прикрывая рот ладошкой. – Какой у нас график?
 
He is now preparing to undertake another case.
И еще кого-то защищать собирается.
 
"Nothing," she replied with another blush.
- Нет, ничего, так, - отвечала она, краснея.
 
There was another man in the room who looked somewhat like a retired government clerk.
Был тут и еще один человек, с виду похожий как бы на отставного чиновника.
 
Before he realised, another hour had gone by.
Так незаметно прошел еще час.
 
Tom has brought out another new book.
Том напечатал очередную книгу.
 
He said thousands of Koreans still levelled guns at one another along the demilitarised zone.
Он сказал, что тысячи корейцев до сих пор направляют ружья друг на друга в демилитаризованной зоне.
 
Could you tackle another ice-cream?
Ты осилишь еще одно мороженое?
 
Emil gave another little skip.
Эмиль опять подпрыгнул.
 
Drizzt planned to go and help, but first he had another trick in mind.
Дзирт хотел прийти на помощь другу, но тут ему в голову пришла еще одна мысль.
 
Indeed, such another lucky hit would almost have set him up in that way to his satisfaction.
Действительно, еще одна такая удача - и ему, пожалуй, не останется ничего более желать в этом отношении.
 
And another thought: How many monsters had Pere Callahan slain himself, with his own hand?
Ей на смену пришла другая: а скольких монстров убил отец Каллагэн, собственной рукой?
 
Find the place that forms an address with no place, where is found another place.
Найди место, которое образует адрес несуществующего места, указывающий на то, где находится другое место.
 
He slam dunked another one
Он буквально вколотил еще один мяч в корзину
 
Singing blues with Basie is another kind of bag.
Петь блюз с Бейси - это совсем другое дело.
 
After it passed, he relaxed slightly and chanced another look.
Наконец, переведя дух, он отважился бросить еще один взгляд на ночного ястреба.
 
He has married from another house, and a commoner at that.
Он женился на женщине из другого дома, простолюдинке к тому же.
 
Finally, I sat up in bed and smoked another cigarette.
В конце концов я сел на постель и выкурил еще сигарету.
 
"Yeats," he said, cracking open another bottle of beer.
– Йетс, – сказал он, раскупорив еще одну бутылку пива.
 
He got up again and moved restlessly down one wall and along another.
Он поднялся и снова беспокойно зашагал по комнате.
 
Beneath the mandibles is situated another pair of jaws, of similar construction.
Под нижней челюстью расположена еще одна пара челюстей схожей конструкции.
 
Going back another week on the lot, but nothing popping.”
Я просмотрел и предыдущую неделю, но ничего не нашел.
 
Close, but no cigar. Give it another try
Хорошо, но не совсем. Попытайся еще раз
 
A shot rang out and another cowboy bit the dust
Прогремел выстрел, и еще один ковбой свалился на землю
 
In another way, the sight of Galad made her stomach settle right to her shoes.
С другой стороны, при виде Галада у нее душа ушла в пятки.
 
A metric used by RIP. A hop is the movement of the packets from one router to another router.
Метрика протокола RIP (переход - это перемещение пакета от одного маршрутизатора к другому).
 
He took another pull and kept on talking
Он сделал еще один глоток и продолжал говорить
 
Accept another blow in the face?
- Еще снести битье по лицу?
 
A class of boys is doing arithmetic while another is doing Euclid
Один класс мальчиков занимается арифметикой, другой - геометрией
 
People trusting one another and trusting local institutions to act fairly
доверие людей друг к другу и вера в то, что местные учреждения действуют справедливым образом.
 
It terrifies us that there may be another earthquake.
Нас пугает мысль о том, что может произойти еще одно землетрясение.
 
How about another taste in your glass?
Тебе налить еще немного выпить?
 
Dounia and Luzhin were facing one another on opposite sides of the table.
Дуня и Лужин поместились напротив друг друга по обоим концам стола.
 
She`s always after the children for one thing or another
Она вечно пилит своих детей
 
And she must now find some way to protect herself and him—move to another room.
И теперь она должна найти какой-то способ оградить себя и его от посторонних взглядов. Надо переехать.
 
"To the Big Bang, mate," another of the loggers said.
– К моменту сотворения мира, парень, – сказал один из лесорубов.
 
Better have another drink and drown your sorrows
На, выпей еще и забудь обо всех своих неприятностях
 
Large swings in aggregates from one year to another are mainly due to companies changing category rather than erroneous extrapolation.
Значительные колебания значений агрегатов на межгодовой основе обусловлены главным образом переходом компании в другую категорию, а не ошибочной экстраполяцией.
 
Now he was just another mutant, a hunted rat, just like all the others.
Теперь и он не лучше загнанной крысы.
 
But there is yet another way in which it serves as surrogate.
Однако имеется и другая возможность для идеализированного образа служить суррогатом.
 
I backed into another car as I was coming out of the car park.
Я врезался в другую машину, когда я выезжал со стоянки.
 
I bowed to him and started towards another table.
Я ему поклонился и направился к другому столу.
 
Having multiple calls that do almost the same thing is another characteristic of Windows.
Наличие в системе нескольких вызовов, выполняющих практически одно и то же, является еще одной характеристикой системы Windows.
 
Perhaps he found another boat."
Может быть, он раздобыл себе другую лодку!
 
As silently as another shadow, he slid into the darkness.
Бесшумно, словно тень, Ранд скользнул в темноту.
 
"How is it that no one else does?" asked another disbeliever.
— А другие люди? — заговорил еще один маловер.
 
Blinking, I gave the office another once-over and then shook my head.
Прищурившись, я еще раз быстро, но внимательно осмотрела кабинет, а затем покачала головой.
 
Other types of running aggregates can be computed by replacing SUM()with another aggregate function.
Другие типы нарастающих итогов можно вычислить, заменив SUM() другой агрегатной функцией.
 
I don`t want to hear another peep out of you until dinnertime
И чтобы до обеда я звука от тебя не слышал
 
"Hush, let him speak, let him have his say!" yelled another section.
- Тише, дайте сказать, дайте высказаться, - вопила другая часть.
 
He caught another one on the schnozzola
Он еще раз получил по своему большому носу
 
One hour passes another....
Проходит час, другой…
 
Oh, come, tell us another!
Не кроши нам батон на уши!
 
There`s another risk, and they respond less to this existing risk.
Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск.
 
Everyone sat down, all were silent, looking at one another.
Все уселись, все примолкли, все смотрели друг на друга.
 
She reached out carefully, letting another drop fall into the bowl.
Джессика осторожно вытянула руку. Еще одна капля ее крови упала в ямку.
 
Now, she told herself, if she received another invitation from Lynde she would accept it.
И снова Эйлин сидела одна и думала, думала… Теперь, сказала она себе, если Линд еще раз пригласит ее, она примет его приглашение.
 
Then with a groan another cadet fell away from the machine-gun he was manning.
За ним другой, охнув, отвалился от пулемета.
 
Garp found a pencil and wrote another note. Too bad about your knee, Harold.
Гарп отыскал карандаш и написал другую записку: «Сломанное колено — тоже просто ужасно, Гарольд».
 
(We bowed to one another.)
(Мы друг другу поклонились.)
 
By the end of the week he sees stock C and buys it, risking another $2,000.
В конце недели он точно так же покупает акцию "С", рискуя еще 2000 долларов.
 
That is another question worth asking.
Наверное, стоит задать также и этот вопрос.
 
He lay down in the ditch and plugged the wound with another piece of wadding from his jacket.
Он лег в канаву и опять, вырвав из бешмета кусок ваты, заткнул рану.
 
It was another of those barbell-shaped charges.
Предмет оказался знакомым и по виду напоминал гантель.
 
That was worth a nose-wrinkle, and I wondered if another storm was moving in.
Это было хуже, чем пощипывание в носу, и я подумала, что надвигается еще один шторм.
 
Nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another.
Нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершенные другим.
 
But divine wrath had another purpose, and the Assyrians` presence in the valley was a sign.
Но божественный гнев был вызван, видимо, другими причинами, и появление ассирийцев в долине – какой?то знак.
 
For another three I bought a little quilt and swaddling clothes.
На другие три рубля я завел одеяльце и пеленки.
 
But the disease has another punishing dimension.
Однако у этой болезни есть еще одно тяжкое последствие.
 
He`s just another working stiff like me
Он такой же рабочий парень, как и я
 
He goofed up one opportunity after another
Он не сумел воспользоваться ни одной возможностью
 
She`s always getting at the children for one thing or another.
Она всегда находит, за что отругать детей.
 
"Nevertheless, there was another Persuader present," Caroline said.
— Тем не менее, на корабле присутствовал еще один заклинатель, — сказала Кэролайн.
 
He backed away. He heard another scream.
Отступив назад, Джин снова услышал чей-то крик.
 
Have another drink, it`ll put hairs on your chest
Выпей еще для храбрости
 
"Yes, it did to me, too," Mary said, taking another sip from her Waterford tumbler.
— Мне тоже так показалось. — Мэри вновь отпила из хрустального стакана.
 
Each time one of the squat gray-skinned things took down another pitcher, the others would cheer.
Каждый раз, когда одна из этих серокожих тварей опускала свою кружку, остальные тут же начинали что-то весело выкрикивать, провозглашая очередной тост.
 
We`re parked in another zip code.
Пэйси, мы запарковались в местности с другим почтовым индексом.
 
Holoworld would buy me another.
Как только получу деньги от «Голографического мира», куплю другой.
 
You want another gee of this booze?
Хочешь еще это выпить?
 
A minute later a door opened and another person came in.
Через минуту отворилась дверь, и вошла другая личность.
 
After another long pause Jill said, "I`m terribly thirsty."
После еще одной долгой паузы Джил сказала, что умирает от жажды.
 
And then another picture: Of a sudden I hear the same voice ringing out.
А потом другая картина: то вдруг слышится мне - тот же голос поет.
 
I`d like to keep this car on for another week, if that`s possible.
Я бы хотел подержать эту машину еще недельку, если возможно.
 
They are applications that make active network calls of one form or another.
Это приложения, которые применяют активные сетевые вызовы в той или иной форме.
 
And of course, if your leg straps aren`t set right, at thatpoint you get another little thrill.
Конечно, если ваши нижние ремни расположены неправильно... в этот момент Вы получаете другие острые ощущения.
 
To another salvo of applause he bowed and said : `We have just shown you a typically stubborn case.
Он сорвал второй залп рукоплесканий, раскланялся и заговорил: — В лице этого Дунчиля перед вами выступил в нашей программе типичный осел.
 
He is a robber and has recently committed another murder.
Он грабит и недавно еще совершил новое убийство.
 
"That`s another slander," he yelled.
- Это другая сплетня! - завопил он.
 
From that time I became another man.
С тех пор я стал другим человеком.
 
Do you think he will make another attempt?
- Вы думаете, он застрелится еще раз?
 
Don`t let me hear another peep out of you.
И не заикайся больше об этом.
 
"Relax," Deny sneered, reseating himself, taking another pull on his Bud.
— Расслабься, — усмехнулся Дерри, усаживаясь и делая глоток пива.
 
As Vimes was ushered out he saw another party of dwarfs assembled in the anteroom.
Когда Ваймса выпроваживали, он заметил толпившуюся в приемной группу гномов.
 
He was gone the next moment:–after another moment`s pause.
Через минуту он ушел, помедлив перед тем один короткий миг.
 
And if you only knew how I want to change, to begin another life!
- А если б вы знали, как мне хочется измениться, начать новую жизнь!
 
He swallowed a glass of tea at one gulp, and poured out another.
Он залпом выпил стакан чаю и налил новый.
 
Furthermore, it can then call the thread scheduler to pick another thread to run.
Более того, она может после этого вызвать планировщик потоков для выбора следующего потока.
 
Is it worth another trip to the City Chambers?
Ну, как думаешь, стоит мне еще раз заглянуть в Центр наблюдения и контроля?
 
His cell over there was empty and another man would be put in it—to go too, later.
Камера его пуста, и скоро в нее посадят другого, а рано или поздно и его не станет.
 
I think I`ll knock around a few months before looking for another job
Я пару месяцев пошатаюсь, прежде чем искать другую работу
 
Any deviation, we take another push.”
Если будут разночтения, начнем выяснять.
 
My first trip was a bad trip and I never took another
Когда я впервые попробовал наркотик, я думал, что сдохну. Поэтому я больше не пробую
 
These two versions do not formally contradict one another.
Формально эти две версии не опровергают одна другую.
 
Rhett lacked the courage to cite these reasons for employing another nurse.
У Ретта не хватало духу сказать ей об этом и объяснить, почему нужна вторая няня.
 
Fo r wa rd sends the message to another recipient of your choosing
Переслать — отправить данное сообщение другому адресату.
 
Send someone over with another key, I`ve locked myself in by mistake.
Пришлите сюда кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя.
 
She picks up her cup and takes another sip of coffee.
Саэки сан взяла чашку с кофе и сделала глоток.
 
Yes, accept another.
- Да, снести и битье.
 
A temporary assignment of a permanent status employee to another position in the same company.
Временное назначение постоянного сотрудника на другую должность в той же компании.
 
Can points originally on one circle jump to another circle or not?
Могут ли точки, расположенные сначала на одной окружности, переместиться на другую?»
 
The scenery does not fill the space properly; we shall have to jog in another piece here.
Декорации не очень хорошо заполняют сцену; надо вставить еще что-нибудь.
 
Cal lied for reasons of profit of one kind or another.
Сам Кейл тоже иногда врал — когда хотел получить какую-нибудь выгоду.
 
They stood in the twilight, facing one another.
Они стояли в сумерках лицом к лицу.
 
"That`s from another, more disastrous battle," he answered, smiling in spite of himself.
— Это следы другой, более опустошительной битвы, — отвечал он с невольной улыбкой.
 
How about another trip around the world?
Хочешь, я тебе еще раз 'кругосветку' устрою?
 
I thought if I kept my silence-if I let it become another rumor-sooner or later it would disappear.”
Я думал, если я буду молчать, если позволю этому стать просто одним из слухов, – то рано или поздно это все исчезнет.
 
As I fought down bile, I forced another part of my mind to order what I had seen.
Когда мне удалось наконец совладать с приступом тошноты, я заставил свой рассудок вернуться к увиденному.
 
We should encourage Syria. I also wish to note that there have been some stirrings in the Middle East region with regard to another crisis, namely, the situation in Iraq.
Я также хотел бы отметить, что на Ближнем Востоке наблюдаются определенные волнения в связи с еще одной кризисной ситуацией, а именно положением в Ираке.
 
Perhaps you don`t know that your husband is running with another woman.
"Вам, вероятно, неизвестно, что ваш муж путается с другой женщиной.
 
Countries are moving closer to one another because of security concerns and common interests are multiplying.
Страны все больше сближаются друг с другом, ибо множатся заботы по поводу безопасности и общие интересы.
 
"Is that you, Dickie?" called Harriet Truckenmiller, from somewhere in another part of the house.
— Это ты, Дики? — окликнула Харриэт Тракенмиллер откуда-то из дальней части дома.
 
Mr. Inspector hastily fortifying himself with another glass.
Господин инспектор, поспешно подкрепляющийся еще одним стаканчиком.
 
Jace tapped another name into his datpilot, glancing up briefly as I passed him.
Джейс занес в свой компьютер очередное имя.
 
He`d have another servant to watch the guards, to make sure they didn`t steal anything!
А других слуг, чтоб сторожей сторожили, следили, чтоб те не взяли чего!
 
Ilusha, I can show you another trick.
-- Илюша, я тебе могу еще одну штуку показать.
 
And when the pizza ran out, we each bought another round of beer.
Прикончив пиццу, взяли еще по пиву.
 
He got another chance and didn`t want to mess up again
У него была еще одна возможность, и он старался на этот раз не облажаться
 
This year, another 90 million will be cast into poverty and 50 million others into unemployment.
В этом же году еще 90 миллионов человек скатятся в нищету, а 50 миллионов пополнят ряды безработных.
 
Gimme another drink and put it on the slate, will you?
Налейте еще и запишите за мной
 
He straddled from one huge fragment of rock to another.
Он шагнул с одной огромной глыбы на другую.
 
In former times, prisoners were chained to the wall or to one another.
В прошлом узников приковывали к стенам или друг к другу.
 
For that`s another of the old rhymes:
Потому что существует еще одно предсказание:
 
In one way or another, errors are introduced.
Тем или иным образом вносятся ошибки.
 
He had another palace, which was stayed on gilt and lackered columns.
У него был еще один дворец, который держался на позолоченных и лакированных колоннах
 
Here comes another one.”
Вон еще одна слушательница.
 
Brandy picked up another Chance card and groaned.
Бренди снова выпал «Шанс». Она застонала.
 
She was too frightened to move, to take another step.
Она была слишком напугана, чтобы что-то предпринять.
 
An amazing number of them, even the very early ones, touch on the Dark Tower in one way or another.
— И в удивительно большом их количестве, даже в самых ранних, так или иначе затронута Темная Башня.
 
Her aura closed around me, the comfort of another Necromance, not seeking to minimize the pain.
Ее аура накрыла меня, успокаивая и утешая.
 
Billy laughing, choking out dark sentences Quoyle couldn`t understand, almost another language.
Билли смеялся, давясь темными речениями, которых Куойл не понимал. Казалось, он говорил на другом языке.
 
A sign which is more general than another sign, is an analytic implicate of the other sign.
Знак, который является обобщением некоторого другого знака, аналитически подразумевает/включает в себя этот другой знак.
 
Moth shook another smoke out of his pack, lit it.
Мот вытряхнул очередную сигарету из пачки, прикурил.
 
I planked my carcass into another chair.
Я утвердил свою тушу в другом кресле.
 
I`d been looking for another one since we`d started touring.
Я искал другой «Страт» с тех пор, как началось наше турне.
 
He pushed her back, lest she should see the scandal of another male`s tears...
И он втолкнул Энн обратно в комнату, чтобы она не дай бог не увидела, как плачет еще один мужчина…
 
Can I give you another drop?
Вам налить еще?
 
I have been instructed to escort you this far and return for briefing on another matter.
Я получил приказ сопровождать вас до этой точки и вернуться для получения дальнейших указаний.
 
Not long afterwards, Delilah caused trouble in quite another context.
Но вскоре Далила опять заставила нас помучиться. Правда, повод был другой.
 
They laughed at her like a family who love one another.
Над ней добродушно посмеялись, как бывает в семьях, где все любят друг друга.
 
You can open a console in another security context by entering cmd as the executable name.
Если в качестве названия команды ввести cmd, можно запустить интерпретатор командной строки в другом контексте безопасности.
 
I always knew you were tough, but tricking the probe by hiding under the bones of another super?
Я всегда знал, что ты крут, но обмануть развед-дроида, спрятавшись за труп другого супера...
 
He found the mother and daughter locked in one another`s arms, mingling their tears.
Он застал супругу и дочку в объятиях одну у другой и обливавших друг друга слезами.
 
After this, you can visit another 10 ski-tows...
Во всех номерах-люкс находятся телевизоры со спутниковой телеантенной. Общее число мест в номерах-люкс - 45nbsp;кроватей.
 
But all were looking at one another.
Все впрочем поглядывали друг на друга.
 
It was acting, light flickering on a screen, a shadow slipping between one world and another.
Актерская игра, сполохи света на экране. Две тени, убежавшие из этого мира в другой.
 
He pulled over, into another parking lot.
— Он подъехал к очередной стоянке.
 
That was another thing men did; made excuses to do exactly what they wanted.
Вот еще одна вещь, типичная для мужчин: всегда находить оправдание тому, чего им хочется.
 
She is always flitting from one thing to another.
Она вечно перескакивает с одного на другое.
 
Have another hooter?
Еще налить?
 
If you think I`m going to let you get away with it, you`ve got another think coming
Если ты думаешь, что это сойдет тебе с рук, то ты глубоко ошибаешься
 
Such overbuilding was not uncommon, one religion burying another, a stratification of Roman history.
Такие «надстройки» – один храм поверх другого – были обычным явлением: новая религия хоронила под собой прежнюю.
 
Put another way, the two-dimensional Einstein tensor, vanishes identically.
Иначе говоря, двумерный тензор Эйнштейна тождественно равен нулю.
 
The fines and amercements were another branch of the king's revenue.
Налоги и денежные штрафы были еще одним источником дохода королевской казны.
 
As if I were going to get the chance to live out even another month in the one I had.
Мне бы в этом хоть месяц прожить…
 
Her answer was another stonewall
Она опять увильнула от прямого ответа
 
"It does go, it does, it will go for another week," cried Anisim, more excited than any of them.
- Доходит, доходит, еще неделю будет ходить, - более всех горячился Анисим.
 
Give it another shot
Попробуй еще
 
It didn`t appear he had gotten another dog or found himself a cat.
Непохоже, чтобы он завел себе другую собаку или кошку.
 
He sat watching over him for another two hours.
Сам просидел над ним еще часа два.
 
In another hour he will still be on the stones there, giving himself a stomach-ache.
– Через час он все еще будет стоять на коленях, на каменном полу, пока у него не начнутся колики.
 
I have never insulted another man, nor abused my strength by destroying a weaker opponent.
Сколько живу, не оскорбил ни одного человека, не обидел того, кто слабее меня.
 
He prepared to apply himself to his food, without starting another topic. (Scott)
Он решил взяться за еду, не приступая к обсуждению новой темы.
 
He let out another scream… Then tumbled heavily to the ground.
Инферн снова испустил вопль...и тяжело рухнул на землю.
 
Inter-prisoner violence was another matter of concern.
Другой вызывающей беспокойство проблемой является проблема насилия в отношениях между заключенными.
 
Now we can chalk up another victory for our team.
Можем записать в наш послужной список еще одну победу.
 
A long silence, and then came another, then a yelling cry nearer, and another dismal gap of silence.
Воцарилась долгая тишина, а затем раздался второй выстрел, я услышал дикий крик где-то вблизи, и снова наступила зловещая тишина.
 
On one point they will show diabolical cunning, while another will escape them altogether.
На одно -- адский расчет, а на другое не хватает соображения.
 
And non-Russian nationalities kept rolling in from one area, then another.
национальности текут и текут.
 
He sat down on the sofa in exhaustion and was at once shaken by another unbearable fit of shivering.
В изнеможении сел он на диван, и тотчас же нестерпимый озноб снова затряс его.
 
At another spot on the sheet I had written Dean, Auster, and Devore.
В другой части той же страницы я написал Дин, Остер и Дивоур.
 
This brings up another point.
Это обстоятельство поднимает другой вопрос.
 
He`s got to do it one way or another
Так или иначе он должен это сделать
 
His lance broke off in the body of another soldier.
Копье сломалось, воткнувшись в тело второго.
 
I didn`t answer, just broke off another board, and another, and another.
Не отзываясь, я отломила еще одну доску, и еще одну, и еще одну.
 
He hopes to have another squint at me before I go.
Он надеется еще раз взглянуть на меня, прежде чем я уйду.
 
Every individual has something that differences it from another.
В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого.
 
A pinch of her herbal tea, or some bitter root of one sort or another.
Щепотка травяного чая или горькая настойка корня.
 
"Not a bore for Jack, though," cries another.
- Для Джека это как раз удача! - вскричал кто-то из присутствующих.
 
Eventually Illyan took himself off to his own cabin to sleep, and Cordelia had another nap herself.
В конце концов Иллиан отправился в свою каюту, и Корделия тоже вздремнула.
 
One body electrified plus and another body electrified minus move towards each other.
Два тела, одно из которых является положительно заряженным, а другое отрицательно заряженным, притягиваются друг к другу.
 
He blinked upward. And another thing..it`s got brown hair.
И еще...- Он снова взглянул на банку и моргнул. - У него же коричневые волосы.
 
He had come back wrapped in another person`s fate a doubled darkness.
Он вернулся подавленный судьбой другого человека, но дома груз стал еще тяжелее.
 
Now you come to Shakespeare, I must cap your quotation with another.
Если уж мы заговорили о Шекспире, так вот вам на вашу цитату моя.
 
You crossed a line with Gianopolous, and you just crossed another one with me.
Ты пересек черту с Гианаполисом, и только что пересек еще одну со мной.
 
They quickly reached the rear wall of the jail, in which another gaping hole could be seen.
Они быстро добрались до задней стены тюрьмы, в которой зияла еще одна дыра.
 
The interests of the nation entitled him to regard his position under another aspect.
Интересы нации давали ему право рассматривать его нынешнее положение под другим углом.
 
At that point, you could start another session of recording to add more tracks to the disc.
Самое главное— не забывайте о том, что перед записью дорожек предыдущая сессия должна быть закрыта, т.е. следует создать конечную область.
 
"I want to take another look at it," Tobas announced.
— Хочу взглянуть на него еще раз, — заявил Тобас.
 
For another whole week she lavished the tenderest care on him.
Нежных забот о нем ей хватило на целую неделю.
 
He gets married again and starts another family, and then where`s your daughter going to be?
В каком положении окажется ваша дочь, когда ваш бывший муж заведет новую семью?
 
UNITAR should not be another `think tank`.
ЮНИТАР не должен выполнять функции еще одного "мозгового центра".
 
I like starting from the ground up. It gives me another chance to get off on the right foot
Я люблю все начинать снова. Появляется надежда, что на этот раз все будет хорошо
 
Chinese tested another dirty bomb
Китайцы испытали еще одну бомбу с большим количеством радиоактивных осадков
 
Oh, to put away this loneliness and lose me in another`s soul!
О, как мне постыло мое одиночество, как чудесно было бы раствориться в близкой душе!
 
Each time the makeNewFrame method executes, it adds another action listener to the Close all button.
Каждый раз, когда выполняется метод makeNewFrame, он добавляет к кнопке "Close all" еще один слушатель.
 
Do it another time.
Сделайте это еще раз.
 
Does soul exist? Ask me another
Существует ли душа? Спроси что-нибудь попроще
 
For had not the doctors sworn to the probable force of this and another blow on the top of the head?
Ведь показали же врачи под присягой, какова могла быть сила этого удара, так же как и другого, по темени?
 
We gained six steps and lost another man.
Мы поднялись еще на шесть ступенек и потеряли еще одного человека.
 
As a token of goodwill, I`m going to write another letter.
В качестве жеста доброй воли я собираюсь написать еще одно письмо.
 
We come to teach them another lesson.
Ну, мы их немного проучим.
 
Fast as we were travelling towards France, he was travelling faster still to another destination.
Как ни быстро мы приближались к Франции, он приближался к уготованному ему концу еще быстрей.
 
Don`t fool around with another man`s wife
Не надо заводить шашни с чужой женой
 
He nodded toward Rebus`s glass. “I wouldn`t insult you by offering to buy another of those.”
Указав кивком на стакан Ребуса, он сказал: — Я боялся тебя оскорбить, заказав тебе еще одну порцию этого пойла.
 
A thumbs up vote assured another three years of financial assistance
Положительные итоги голосования обеспечили финансовую поддержку еще на три года
 
I turned in a full circle, searching for another door, and realized my folly almost immediately.
Я повернулась, ища взглядом другую дверь, и почти сразу осознала свою ошибку.
 
So unless there is another chieftain who will challenge my decision.
Если есть другой вождь который бросит вызов моему решению...
 
Along the side of a different mountain, not so far away, another creature watched the rising sun.
На склоне другой горы, неподалеку от убежища Дзирта, наблюдало за восходом солнца еще одно существо.
 
There is another matter of crucial importance.
Еще один крайне болезненный и исключительно, на наш взгляд, важный вопрос.
 
“Not I!” shouted Longfoot, setting off on another circuit of the room.
– Только не я! – прокричал брат Длинноногий, делая новый заход вокруг комнаты.
 
A type is only subtype of another type if it is declared to be so
Тип данных является подтипом другого типа только тогда, когда это объявлено
 
The four notes seem to desire further notes, another chord.
Четыре звука, что нужны мне так же, как я нужен им.
 
At that they all stopped short with heads thrown back, and eyes on the alert for another worm.
Тогда все куры остановились – шея набок, глаза навыкате – в ожидании второго червяка.
 
"At your service," he said, sweeping into yet another bow.
- К вашим услугам, - с новым поклоном подтвердил темный эльф.
 
Round the cart stood six young giants, very like one another, and Fedya.
Кругом телеги стояло человек шесть молодых великанов, очень похожих друг на друга и на Федю.
 
I have another session with the dentist tomorrow
Завтра я снова иду к зубному врачу
 
It looks like another gross-out movie
Опять какой-нибудь позорный фильм
 
Arlene peeled off another bill.
Арлина отделила еще одну бумажку.
 
Fishing fleets are not allowed inside another country`s territorial waters.
Рыболовецким флотилиям запрещен лов во внутренних территориальных водах другого государства.
 
This is generally performed by little cross etchings, one over another.
Обычно это делают, нанося две пересекающихся насечки, одну поверх другой.
 
That`s all we need, another mouth to feed
Еще один нахлебник. Только этого нам не хватало
 
As he was coming away from the Kalitins, Lavretsky met Panshin; they bowed coldly to one another.
Уходя от Калитиных, Лаврецкий встретился с Паншиным; они холодно поклонились друг другу.
 
Let`s knock on for another half hour
Давай поработаем еще полчаса
 
I came back to Olya; we sat facing one another. I began crying.
Прихожу к Оле, сидим друг против дружки, заплакала я.
 
We heard another shot.
Мы слышали еще один выстрел.
 
He`s off on another three day skate
У него снова запой на три дня
 
Perhaps he could travel to another city—Memnon or Baldur`s Gate—farther up the coast.
Но, возможно, стоит подумать над тем, чтобы двинуться в другой город дальше по побережью – в Мемнон или в Ворота Балдура.
 
And all talked at once, interrupting and shouting one another down.
И все говорили разом, перебивая и заглушая друг друга.
 
Do you think you can tap your dad for another ten bucks?
Ты не мог бы раскрутить своего предка еще на десять баксов?
 
That brought up another question.
Я немного подумала.
 
Emotional and thoughtless trading are two reasons, but there is another.
Первые две причины - эмоциональное принятие решений и необдуманные действия.
 
And here was another nickname walking into the room. DS George “Hi-Ho” Silvers.
И тут в комнату вошел носитель еще одной клички — «Хей-хо» Сильверс.
 
Georgescu hunted around the table, apparently for another piece of bread.
Георгеску взглядом поискал по столу, не осталось ли хлеба.
 
No, no, my dear fellow; from the public we must retire to another private consultation.
— Нет-нет, мой дорогой друг, после общего совета у капитана мы удалимся на частный совет!
 
Er. Diamanda says you don`t understand, she says they won`t be trying to outstare one another ...
– Э… Диаманда говорит, вы не поняли, ни о каких гляделках даже речи быть не может…
 
"In another minute you`ll be making me a general," I answered, laughing heartily.
- Еще немного, и вы произведете меня в генералы, - отвечал я, смеясь от души.
 
To preserve the appearance that their meddling is benign, senior military officers probably know that they cannot afford to install another general as president.
Чтобы сохранить видимость, что их вмешательство является мягким, вышестоящие офицеры вероятно знают, что они не могут позволить себе назначить другого генерала президентом.
 
The kestrel had vanished; they didn`t know if it had caught its mouse or gone after another.
Пустельга исчезла; неизвестно, поймала она свою мышку или отправилась за другой.
 
Life is just one damned thing after another
Это не жизнь, а какая-то сплошная черная полоса
 
The slowing of time has another benefit.
Замедление времени имеет еще одно преимущество.
 
I`m not waiting another minute.
Я не могу ждать больше ни минуты.
 
“Kill the bitches!” Pickering screamed, spraying the yard with another burst of fire.
— Убить всех сук! — орал Пикеринг, поливая двор автоматными очередями.
 
As you peel away the onion skin, you find another skin underneath.
Когда снимаешь кожуру с луковицы, под ней еще одна.
 
"How are we to get through that?" one of the patrol members signaled to another.
– Как мы пролезем сквозь это? – жестами спросил один из членов группы у другого.
 
One asked for no sugar, another wanted it stronger, another weak, a fourth declined another glass.
Один просил без сахару, другой - покрепче, третий - пожиже, четвертый благодарил.
 
He held out his glass for another whisky.
– Он протянул мне стакан, чтобы я налил ему еще виски.
 
In another moment I was in a passion of fear and running with great leaping strides down the slope.
Ужас овладел мною, и дикими прыжками я кинулся вниз по склону.
 
The boss just dropped another load of owlshit on my desk
Шеф опять навалил мне на стол работу, от которой рвать тянет
 
But he would bury his dead, one way or another.
Но он собирался похоронить своего мертвого, так или иначе.
 
Her last two books bear a strong likeness to one another.
Две ее последние книги очень похожи друг на друга.
 
He was transferred to another outfit
Его перевели в другой отдел
 
A few smudge sticks lay on the ground, but currently the smoke came from another source.
На земле валялись обгорелые курительные палочки, однако сейчас дым поднимался от другого источника.
 
For a minute they were looking at one another in silence.
С минуту они смотрели друг на друга молча.
 
How about another coffin nail?
Еще выпить хочешь?
 
"You`re very polite, but I belong to another generation," he announced solemnly.
- Вы очень любезны, но мы люди разных поколений, - торжественно изрек он.
 
And request another beat on the other side Of town.
Пусть переведут в другой район.
 
Come on, shine this up, so we can start on another.
— Давай-ка отполируй вот этот, чтобы нам перейти к следующему.
 
Have I detected you in another feast, you Sybarite!
– Снова после пирушки? Я застиг вас врасплох, сибарит?
 
And that brings us to the popular totalitarian movement: another anomaly.
И это напоминает нам еще об одной аномалии — народном тоталитарном движении.
 
The West keeps Saakashvili from fall - this is another aspect.
И второй момент: от падения нынешнего грузинского президента удерживает Запад.
 
A year and a half or so after the dirt-delivery, we got another red-stick lizard.
- Через полтора года после земли появилась еще одна красная ящерица-палка.
 
She pouted a little, but she had not gone another thirty steps, when she turned round smiling.
Она дулась. Но не сделала и тридцати шагов, как вся залилась смехом и обернулась.
 
Don`t you make another peep
И чтобы ни звука
 
Ah! They remind me of another life and a distant shore.
Ах! "Напоминают мне оне иную жизнь и берег дальний!.."
 
At the idea of Brazen Nose College, another laugh comes from the invalid.
Название этого колледжа снова рассмешило больного.
 
I can`t expect people who are in another bag to accept my bag
Я никому не навязываю свой образ жизни, тем более людям, далеким от всего этого
 
I am fit for another mile.
Я могу пройти еще милю.
 
Just another piece to poke at.
– Ничего, это просто еще одна трещина, которую я буду расширять.
 
This job should be finished one way or another
Эта работа должна быть закончена во что бы то ни стало
 
At the sight of the red tip, he felt another wave of faintness track through his head.
При виде окровавленного лезвия он снова почувствовал приступ дурноты.
 
He`s ordered Sir Edward and another local landowner named in that book to attend him.
Он приказал сэру Эдварду и другому местному землевладельцу, упомянутому в этой книге, явиться к нему лично.
 
But as the summer turned to autumn Flush noted, with horrid apprehension, another note.
Но когда кончилось лето и наступила осень, Флаш, терзаясь ужасным предчувствием, уловил еще новую нотку.
 
For a day after her IV, she reported less fatigue, only to have it return in another day or two.
На следующий день после вливания пациентка сообщала об улучшении состояния (проходила усталость), однако через день симптомы возвращались.
 
Here was another pair of vending machines- food and beverage- and a groaning ice machine as well.
На углу стояло еще два торговых автомата – один с едой, другой с напитками. Рядом тарахтел автомат со льдом.
 
They only sought to draw their faces nearer together that they might smile in one another`s eyes.
Единственно, чего они теперь хотели, – это близко смотреть друг другу в глаза и улыбаться.
 
On the sofa sat he, and on a chair by the sofa there was another stranger.
На диване сидел он, а подле дивана, на стуле, у стены, какой-то другой незнакомец.
 
Objects flitting past, merging into one another, dimly descried, confusedly lost sight of, gone!
Предметы, пролетающие мимо, сливающиеся один с другим, едва схваченные глазом, скрывшиеся из виду, исчезнувшие!
 
But now, these three sensualists are watching one another, with their knives in their belts.
Ну вот эти три сладострастника друг за другом теперь и следят... с ножами за сапогом.
 
By the hand of my father, I will cleave to the brisket the first man that mints another stroke!
Клянусь рукой своего отца, я изрублю в куски первого из вас, кто вздумает ударить другого!
 
Lack of vitamin D is another factor to consider.
Недостаток витамина D - еще один фактор, который следует принять во внимание.
 
That`s not why I have refused my consent all along, it`s for another reason.
Я не потому всё не давала ему согласия, а по другой причине.
 
He poured the pigeon another shot of tongue loosener
Он подлил придурку еще немного, чтобы у того развязался язык
 
She`s always getting on to the children for one thing or another
Она вечно ругает своих детей
 
Following Max`s gaze, he found himself confronted with yet another of his duplicates.
В лабораторию вошел очередной его двойник.
 
Unfortunately, it won`t be fixed For at least another day.
К сожалению, ее не починят еще, где-то день.
 
I threw it on the floor and grabbed another.
Я бросил его на пол и схватил другой.
 
"She`s gone out of her mind," said another.
- С ума сошла! - проговорил другой.
 
She's always at the children for one thing or another.
Она всегда за что-то ругает детей.
 
The churches are within four miles of one another by the nearest road.
Церкви расположены в четырех милях друг от друга по ближайшей дороге.
 
But I put off that purchase for another time.
Но я отложил эту покупку до другого раза.
 
An MTA can accept mail that`s sent by a user or by another MTA.
Сервер SMTP может получить сообщение, переданное другим сервером, поддерживающим этот протокол.
 
I have quite another matter on hand.
У меня другое дело.
 
Dominic indicated they should follow him through another door, this one unlocked.
Доминик показал, что они должны следовать за ним сквозь другую дверь, на сей раз незапертую.
 
I'm disinclined towards yet another move.
У меня нет желания делать еще один шаг.
 
I felt another unwilling smile tug the corners of my mouth up.
Я почувствовала, что улыбаюсь, — уголки губ приподнялись, словно сами по себе.
 
There's another mistake on page thirty-two. I'm afraid I've caught you napping again!
На странице тридцать два есть еще одна ошибка. Боюсь, что ты опять прозевал опечатку.
 
An otter`s tread is almost like that of a badger, saving that his toes are longer one than another.
Следы выдры очень похожи на следы барсука за исключением того, что пальцы задних лап выдры неодинаковы по длине.
 
He smothers me in a hug, his cologne like another set of arms.
Мужчина, обнимая, чуть ли не душит меня, а запах одеколона обволакивает не хуже, чем еще один комплект его рук.
 
Grab another grenade, Tonio, and let`s try to teek it straight down Martel`s throat.
Возьми?ка еще одну гранату, Тонио, и давай попробуем зашвырнуть ее Мартелу прямо в глотку.
 
There`s been another murder.
У нас произошло еще одно убийство…
 
Give me another of those mothers
Налей мне, блин, еще стаканчик
 
Hate consumed the beast as yet another stinging arrow found its mark.
Еще один черный дротик угодил в цель, и дракон взревел от ярости.
 
As he scrawled another memorandum in his note-book, his hand shook like a telegraph-operator`s.
Когда он стал быстро царапать что-то в своем блокноте, рука его прыгала, как рука телеграфиста.
 
another

 Курочка Ряба   Елочка   Камни для царевны