anywhere
He can`t find anywhere to pad down
Он не может найти место, где бы переспать
 
These pictures could have been taken anywhere at any time.
Эти фотографии могли быть сделаны в любом месте, в любое время.
 
I just lost that twenty dollar bill and I can`t find it anywhere. So it goes
Я потерял банкноту в двадцать баксов и никак не могу ее найти. Бывает!
 
But if he only tried, I bet he could sell stories anywhere in the world.
Но если он когда-нибудь наберется храбрости, уверяю тебя, его рассказы примут где угодно.
 
He`s just an also-ran. He`ll never get anywhere
Он просто неудачник. Он ничего не добьется в жизни
 
Don`t worry about me, I can shake down anywhere
Обо мне не беспокойся - я могу спать хоть на полу
 
I imagined that young men like you were not to be met with anywhere in these days.
Я уже полагала, что таких молодых людей, как вы, на свете больше не встречается.
 
No living creature was anywhere to be seen
Нигде не было видно ни одного живого существа
 
We could rent a house anywhere with this money.
Вот с этими деньгами мы могли бы где угодно снять дом.
 
You can travel to almost anywhere in the country by coach and there are a handful of intercity bus companies.
Вы можете путешествовать практически в любую точку страны и тренер Есть небольшая междугородних автобусных компаний.
 
He couldn`t find his bowl anywhere
Он нигде не мог найти свою трубку, из которой курил марихуану
 
I want to go anywhere, Captain Sorgi,` Sparhawk told him in a desperate-sounding voice.
— Я собрался куда-нибудь подальше, капитан Сорджи, — безнадежным голосом ответил Спархок.
 
Besides, to take tickets for anywhere he must have known at least where he was going.
Во-вторых, чтобы взять подорожную, надо было по крайней мере знать куда едешь?
 
Actually the lake anywhere especially does not wander (simply from time to time dries up under a zero).
Собственно озеро никуда особо не блуждает (просто время от времени высыхает под ноль).
 
Away - anywhere, and lie hid out of reach a while, or they`ll still your tongue.
Беги отсюда куда угодно и спрячься на время в каком-нибудь потайном убежище. Не то они заставят тебя молчать.
 
How are we going to get anywhere? Moz sputtered, running after me.
— Как ты уберешься отсюда? — кричал Мос, бегущий следом за мной.
 
He has the gift of the gab but it doesn`t get him anywhere
Язык у него подвешен хорошо, но это ему ничего не дает
 
If I had not gone anywhere I might have been unable to hold out and should have gone to her.
Если б никуда не ехать, я бы, может быть, не утерпел и поехал к ней.
 
There`s not a queue left anywhere.”
В Китае не осталось ни единой косы.
 
An Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly and harshly than a year anywhere else.
Арктическая ночь и арктический день старят человека быстрее и резче, чем год в каком-либо другом месте.
 
He insists on a transfer - neurology bin, the alky tank, anywhere, he doesn`t care
Он настаивает, чтобы его перевели в психбольницу, заведение для алкашей, куда угодно, ему все равно
 
He hated to travel anywhere, but...guilt springs eternal.
При всей своей ненависти к поездкам поддался извечному чувству вины.
 
You can never manage things with the police alone in any society, anywhere.
Ни в каком обществе и нигде одною полицией не управишься.
 
Are you going anywhere else after that?
Вы пойдете куда-нибудь еще после этого?
 
I`d recognise the hand that made it anywhere.
И я узнаю руку, которая его сделала, где угодно.
 
You won`t find anyone like him anywhere.
Ты нигде не сможешь найти такого же, как он.
 
I have grasped that a certain decency to others is necessary if one`s to get anywhere
Я понял, что необходима определенная порядочность но отношению к другим, если хочешь чего-то добиться в жизни
 
I very rarely go anywhere, in fact, and not simply from laziness.
Я даже мало теперь и бываю где-нибудь, и не от одной только лени.
 
But you know she never does go anywhere. And he once more tugged at the door-handle.
Да ведь она ж никуда не ходит... -- и он еще раз дернул за ручку замка.
 
I wanted to reply to your letter in detail, but I can`t come at it anywhere.
Я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти.
 
I`m not coming anywhere with you! I made haste to reply defiantly.
Никуда я с тобой не пойду! - поспешил я крикнуть с вызовом.
 
There was no trace of the murdered man anywhere ( nowhere).
Нигде не было следов убитого.
 
I figured I had to take a completely different tack if I was going to get anywhere with them.
Я сразу понял, что если уж решил стать поближе к ним, то мне надо резко менять тактику, полностью отбросив юмор.
 
As rightly put by one interviewee, too many flagships don`t sail anywhere in particular.
Как было верно подмечено одним из собеседников Инспектора, слишком много флагманских кораблей куда-либо одновременно в особенности не ходят.
 
And no love waiting for me anywhere . . .
И нигде не ждет меня любовь.
 
"I can go anywhere, but you`re stuck in the circle," said the girl.
– Я могу ходить где захочу, а вот ты вечно будешь сидеть в этом кругу, – заявила девушка.
 
No trace of it, anywhere?”
Так, чтоб никаких следов не осталось?
 
Not a sign of it anywhere, it was lost!
Сгинул да пропал!
 
That period has not been reached anywhere in Russia yet.
До этого периода еще вся Россия не дожила.
 
If we can`t get that transport started, it`s going to be a long walk to anywhere.
Если мы не запустим двигатели корабля, придется тащиться пешком неизвестно куда.
 
Don`t worry about me, I can shake down anywhere.
Не беспокойтесь обо мне, мне все равно, где спать.
 
She told me if I paddled good and slow I can go anywhere I want.
Она сказала мне, что если я буду ездить хорошо и медленно, то я смогу поехать туда, куда захочу.
 
They could live their lives, substantially unchanged, anywhere, on any world.
Они могли бы поселиться где угодно, на любой планете.
 
You`ll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firm.
Ты никогда ничего не добьешься в своей работе, если не доберешься до самой высокой позиции в фирме.
 
She keeps saying that she won`t go anywhere away from me.
- Она все говорит, что никуда от меня не пойдет.
 
I and mine will be happy to see you and yours here or anywhere.
Я и мои родные будем рады встретиться с Вами и Вашей семьей здесь или где-нибудь еще.
 
anywhere