apparently
Wilson's moved in and apparently has unusually loud toenails.
К нему переехал Уилсон и у него, видимо, необычайно громкие ногти на ногах.
 
The Palestinian Observer Mission apparently expected the Council to blindly embrace its partisan draft.
Миссия Постоянного наблюдателя от Палестины, вероятно, рассчитывала на то, что Совет слепо примет этот субъективный проект.
 
Bethany apparently didn't like to be bribed.
Очевидно, Бетани не любила, когда ее пытались подкупить.
 
Something Barack Obama apparently hasn't been able to do.
Раз Барак Обама, видимо, не в состоянии об этом позаботиться.
 
What I think apparently makes no difference.
А что я думаю - видимо, не имеет значения.
 
It was some phantom who apparently no-one but Mr Palmer could see.
Это был фантом, которого очевидно никто, кроме мистера Палмера, не видел.
 
He apparently did not count on his target fighting back.
Он, вероятно, не рассчитывал, что его объект окажет сопротивление.
 
Both missing children apparently went without struggle or protest.
Оба пропавших ребенка видимо уходили с ним без сопротивления или протеста.
 
It just ended downtown and apparently shots were fired.
Все только что закончилось в центре города и, очевидно, была стрельба.
 
Only when you ride in elevators, apparently.
Очевидно, только тогда, когда в лифте едете вы.
 
Incidents causing visible trauma were apparently very frequent.
Инциденты, которые могут привести к видимым телесным повреждениям, как представляется, весьма нередки.
 
And apparently long-distance relationships are hell.
И, по всей видимости, отношения на расстоянии - это ад.
 
But apparently my prayers go straight to his voicemail.
Но, очевидно, мои молитвы были перенаправлены на его голосовую почту.
 
There is apparently some conflict between macro-level liberalization policies and micro-level development needs.
Очевидно наличие конфликта между проводимой на макроуровне политикой либерализации и существующими на микроуровне потребностями в области развития.
 
Yes, but apparently you cannot run these tests without me.
Да. Но, очевидно, вы не можете провести эти испытания без меня.
 
Both professionally and personally, apparently.
И в профессиональном и в личном плане, очевидно.
 
Emily, who apparently has to work Jenna's party.
С Эмили, которой, видимо, придется работать на вечеринке Дженны.
 
Not as odd as him apparently.
Не таких странных, как у него, видимо.
 
But apparently I misread those signals.
Но очевидно, что я не правильно понял ее сигналы.
 
I did this for hours every day, apparently avoiding electrocution.
Я делал это часами каждый день, очевидно, избегая смертельных ударов током.
 
apparently