Английское предложение с apparently

He apparently considers this fact so significant that he gives it without any comments whatsoever.
Он считает, по-видимому, этот факт настолько многознаменательным, что не сопровождает его никакими комментариями.
 
 
The guy was apparently cheeking it
По всему было видно, чтя чувак лишь напускал на себя умный вид
 
 
He made a quick, apparently unsuccessful sniff.
— Он шумно и, видимо, безрезультатно потянул носом воздух.
 
 
Ezar apparently found this old cellar and arranged this passage with Negri, thirty years ago.
Видимо, тогда он и обнаружил этот старый подвал, а тридцать лет назад велел капитану Негри расчистить подземный ход.
 
 
Georgescu hunted around the table, apparently for another piece of bread.
Георгеску взглядом поискал по столу, не осталось ли хлеба.
 
 
The prisoner, whose name was apparently Nikolai Iosifovich Seleznyov, chuckled: `It`s clear enough.
Задержанный, которого, оказывается, звали Николаем Иосифовичем Селезневым, ухмыльнулся: – Чего уж непонятного.
 
 
"No!" he said, apparently abandoning all attempt to keep up appearances with Porfiry,
- Эх, не надо! - проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с Порфирием.
 
 
Comanchian prints apparently more primitive or decadent, if anything, than older ones.
Команчские отпечатки сохранились хуже древних.
 
 
Kirova had apparently been briefed and was looking at me very disapprovingly down her beaklike nose.
Та, по-видимому, уже была в курсе и устремила на меня осуждающий взгляд поверх своего похожего на клюв носа.
 
 
An awfully long string apparently, because the reel kept unwinding into my head.
Очень длинную. До самого мозжечка.
 
 
He was apparently interrupted by the unheard voice of the Accounting Office.
Очевидно, его перебил недоступный остальным голос Департамента Аудиторства.
 
 
One tuft was of two colours, magenta and brick-red, apparently growing on the same root.
Один был с двумя цветками — ярко-красным и кирпичным, — они росли из одного корня.