aren't being set
The Arab Region Ecotechnie Network (AREN) met in Amman, Jordan (5-7 January 2004) and developed a joint proposal on biodiversity education.
В Аммане (Иордания) 5-7 января 2004 г. состоялось совещание Экотехнической сети арабского региона (АРЕН), на котором было выработано совместное предложение по образованию в области биоразнообразия.
 
The ENPI Programme’s priorities are linked to the development priorities of Poland, Belarus and Ukraine, which are set out in the basic programming and planning documents adopted by the governments of the three countries, as well as to the strategies and development plans realised at the regional level.
Приоритеты Программы ЕИСП, соответствующие приоритетам развития Польши, Беларуси и Украины, закреплены в основных документах, касающихся разработки и планирования Программы, официально утвержденных правительствами трёх стран, также как и разработанные на региональном уровне стратегии развития регионов.
 
When Governments provide development assistance, but at the same time continue massive agricultural subsidies to their own farmers, they aren’t promoting sustainable development for all.
Когда правительства оказывают помощь в целях развития и наряду с этим продолжают предоставлять крупные субсидии своим собственным фермерам, они же содействуют устойчивому развитию для всех.
 
The Higher Commission for Human Rights: The Act establishing the Higher Commission for Human Rights (Act No. 23 of 2008) as an independent national institution gave a broad mandate to the Commission, which is being set up at the present time.
Высшая комиссия по правам человека: Закон, учреждающий Высшую комиссию по правам человека (Закон № 23 от 2008 года) в качестве независимого национального учреждения, закрепляет за ней широкий мандат, который в настоящее время определяется.
 
At present, a catalogue of human rights principles is being set up for all areas of basic training of law enforcement officials, the implementation of which is scheduled for 2012.
В настоя щее время составляется каталог принципов прав человека для всех сфер базовой подготовки сотрудников правоохранительных органов, издание которого намечено на 2012 год.
 
According to the Vienna Convention on the Law of Treaties, reservations submitted by governments while ratifying international agreements - which aren’t forbidden by or go against the purpose and spirit of the related agreement - are considered within the scope of governments’ sovereign rights.
Согласно Венской конвенции о праве международных договоров, при ратификации международных соглашений правительства имеют суверенное право делать оговорки, которые не запрещены соответствующим соглашением или не противоречат его цели и духу.
 
The Secretary General affirmed that accelerated schedules for the renovation of the Secretariat and Conference Buildings are being developed in order to minimize delays and to adhere to the current schedule as set out in the seventh annual progress report, although he provided few details and little concrete information on how the two four-month delays are to be overcome, or the potential costs and risks associated with the compressed schedule.
Генеральный секретарь утверждает, что разрабатываются графики ускоренного осуществления реконструкции здания Секретариата и конференционного корпуса в целях сведения к минимуму задержек и соблюдения текущего графика, предусмотренного в седьмом ежегодном докладе о ходе осуществления плана, хотя он приводит мало подробной информации и конкретных данных о том, как будет преодолена четырехмесячная задержка, или о потенциальных затратах и рисках, связанных со сжатием графика.
 
aren't being set

 Буквы. Я знаю   Волшебная снежинка   Алхимики. 2. Бессмертные