aren't moved
When Governments provide development assistance, but at the same time continue massive agricultural subsidies to their own farmers, they aren’t promoting sustainable development for all.
Когда правительства оказывают помощь в целях развития и наряду с этим продолжают предоставлять крупные субсидии своим собственным фермерам, они же содействуют устойчивому развитию для всех.
 
With regard to draft article 9, on the obligation to respect the dignity of persons who had been or were being expelled, he welcomed the fact that the Special Rapporteur had moved the reference to human dignity into the general part of the draft articles in order to indicate that human dignity was not merely one among several other human rights.
В связи с проектом статьи 9, касающимся обязательства уважать достоинство высланного или высылаемого лица, он приветствует тот факт, что Специальный докладчик перенес ссылку на человеческое достоинство в общую часть проектов статей, с тем чтобы указать, что уважение человеческого достоинства не является просто одним из нескольких других прав человека.
 
According to the Vienna Convention on the Law of Treaties, reservations submitted by governments while ratifying international agreements - which aren’t forbidden by or go against the purpose and spirit of the related agreement - are considered within the scope of governments’ sovereign rights.
Согласно Венской конвенции о праве международных договоров, при ратификации международных соглашений правительства имеют суверенное право делать оговорки, которые не запрещены соответствующим соглашением или не противоречат его цели и духу.
 
All the NGOs concerned (with the exception of 12 offices occupied by the International Council for Philosophy and Humanistic Sciences and Diogenes Review, the International Social Science Council and the International Council for Film, Television and Audiovisual Communication) have moved into their new offices, thereby vacating additional premises in Building V for the Permanent Delegations.
Все соответствующие НПО (за исключением 12 служебных помещений, занимаемых Международным советом по философии и гуманитарным наукам и журналом «Диоген», Международным советом по социальным наукам, Международным советом кино, телевидения и аудиовизуальной коммуникации) размещены в новых служебных помещениях, что, таким образом, позволило освободить дополнительные помещения в здании V для постоянных представительств.
 
The Arab Region Ecotechnie Network (AREN) met in Amman, Jordan (5-7 January 2004) and developed a joint proposal on biodiversity education.
В Аммане (Иордания) 5-7 января 2004 г. состоялось совещание Экотехнической сети арабского региона (АРЕН), на котором было выработано совместное предложение по образованию в области биоразнообразия.
 
aren't moved

 Любимые сказки и рассказы   Приключения Пиноккио   Как муравьишка домой спешил. Рассказы