top-shop.ru
both
It seemed as though Bazarov appreciated both Arkady`s action and his silence.
Казалось, Базаров понял и оценил и это пожатие, и это молчание.
 
He had orders to clip both of them
Ему было приказано убрать обоих
 
He was so drunk he couldn`t find his butt with both hands
Он был так пьян, что не мог расстегнуть штаны
 
And a warm cloak was brought for Eustace and hot drinks, for both.
Юстасу принесли теплый плащ, потом обоих угостили горячим питьем.
 
I`ll send you both packing, I`ll pay you out ...
- Я вас прогоняю обоих, и я вас в бараний рог...
 
(The backs keep each other warm and you can then have both blankets on top.)
Так, греясь о соседа, можно было укрыться сверху не одним одеялом, а двумя.
 
I guessed I should find you both in this room.
Так и знал, что найду вас обоих в этой зале.
 
At the same time, however, UNFPA has been actively engaged in arranging for a collaborative project with an independent institution systematically to gather adequate, comprehensive data and to maintain a database on resource flows, both domestic and international.
Однако ЮНФПА в то же время активно участвовал в разработке проекта сотрудничества с независимым институтом в целях систематического сбора адекватных всеобъемлющих данных и ведения базы данных о поступлении ресурсов, как внутренних, так и международных.
 
"Nay; the truth is, I won of both of them," said Mr. Warrington.
- По правде говоря, я обыграл их обоих, - сказал мистер Уорингтон.
 
Bella employed both her hands in giving her hair an additional wave. (Dickens)
Обеими руками Белла попыталась сделать еще один локон на своей прическе.
 
The New Zealand government has a strong and unfaltering commitment to the promotion and protection of human rights both domestically and internationally.
Правительство Новой Зеландии твердо и непреклонно в своей приверженности делу поощрения и защиты прав человека как на национальном, так и на международном уровне.
 
In this example, both loops run from 0 to employeeCount - 1, so you can jam them:
В нашем примере оба цикла выполняются от 0 до employeeCount - 1, поэтому мы можем их объединить:
 
An anxious whip was made by both parties.
Обе партии провели активную агитацию (чтобы склонить парламентариев на свою сторону).
 
And now her children were both grown, and her bad days past.
Теперь оба ее ребенка выросли, и тяжелые дни были позади.
 
he began trembling all over, took my hand in both his and kissed it again.
Так он и затрясся весь, схватил мою руку в свои обе ручки, опять целует.
 
She seemed eager both to test him and to analyse herself.
Она как будто хотела и его испытать, и себя изведать.
 
Again both flows have the same PV.
И вновь приведенная стоимость обоих потоков одинакова.
 
-Bladder cancer in both men and women occurs most often in Type A and Type B.
Рак мочевого пузыря наиболее часто встречается как у мужчин, так и у женщин с кровью групп А и В.
 
Along the top surface of both wings, spoilers rose up, inducing drag, and causing further slowing.
На обоих крыльях самолета поднялись спойлеры, создавая дополнительное сопротивление, способствуя уменьшению скорости.
 
But I repeat, separation is necessary for us both.
Но я повторяю: разлука необходима для нас обоих.
 
First he kicks at it with both feet, like a child doing a tantrum.
Вот тут он встает и первым делом несколько раз пинает Волка.
 
Then the creature kicked backwards, its heel striking Gardan in the `leg, causing both to fall.
Тогда существо пяткой ударило Гардана по ноге. Они упали.
 
But the spectra both from planets and stars have, in this instance, all undergone the same change.
_Между_тем_в настоящее_время_одно_и то_же_изменение_наблюдается_как_в спектре_планет,_так_и в_спектре_неподвижных_звёзд.
 
He mentioned this to his guides, and they both smiled at him.
Он поделился наблюдением с провожатыми, те в ответ лишь улыбнулись.
 
A big thanks to Tim for the technical help, both on this book and my golf swing.
Большое спасибо Тиму за техническую помощь — как в подготовке этой книги, так и за игру в гольф.
 
In addition, the both steps are uneconomic.
Кроме этого, оба приема представляются экономически не выгодными.
 
I am sure she would gladly have confined us both in the Bastile, had England such a misery.
Я уверен, что она с радостью заточила бы нас в Бастилию, если бы в Англии было такое ужасное место.
 
She turned her back on both of them and saw Dr. Willig grinning broadly at her.
На этот раз она отвернулась от обоих и увидела усмешку на лице доктора Уиллига.
 
Jimmy maintained an indifferent- expression and so did Base, as Jack had asked both the question.
Джимми напустил на себя безразличный вид и посмотрел на Золотого, словно Джек спрашивал их обоих.
 
"You`ve both had your warning," Kynon said curtly.
– Вы оба предупреждены, – коротко сказал Кайнон.
 
A Memorandum of Understanding (MOU) should exist between ECOMICI and the French forces since both forces are already operating together.
Между МИЭККИ и французскими силами должен быть заключен меморандум о договоренности, поскольку контингенты обоих сил уже действуют совместно.
 
Susanna pulled her hand away from her grandmother`s in order to clap both hands to her cheeks.
Сюзанна высвободила руку, которую сжимала бабушка, и прижала ладони к щекам.
 
I used to be a beanpole. Look at me now - both of me
Я когда-то был худым, а сейчас посмотри на меня - в два раза толще
 
Colonel Berkeley examined the two pistols and laid them both in the centre of the table.
Полковник Беркли осмотрел оба пистолета и положил их на середину стола.
 
He`d popped both deadbolts by the time Evan had stowed the chain.
Пока Эван убирал цепь, оба замка были открыты.
 
And they both groaned at the atrocious conduct of the elder Mr. Weller.
И оба испустили стон, вызванный зверским поведением старого джентльмена.
 
The Blinkard smiled complacently, took the cap in both hands, and began shaking it.
Моргач самодовольно усмехнулся, взял картуз в обе руки и начал его встряхивать.
 
Llita, you are wrong on both counts.
За это самое грязное слово.
 
The assessments of implementation should examine both achievements and obstacles in the national experience.
В рамках оценок осуществления следует изучить такие аспекты, как достигнутые результаты и препятствия, отраженные в национальном опыте.
 
Rex knelt before his father, holding out the tiny paper cup of pills with both hands.
Рекс склонился перед отцом и протянул обеими руками маленький бумажный стаканчик с таблетками.
 
The both parts were talking about the crisis of overproduction.
Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства.
 
Ski marking for both C and F skis is obligatory.
Маркирование обязательно и для лыж классической техники, и для лыж свободной техники.
 
In both of the above-discussed variants this requirement is satisfied.
В обоих рассмотренных вариантах это требование выполняется.
 
The categories of costs include both direct and indirect tangible and intangible costs.
Категории издержек включая в себя как прямые, так и косвенные, материальные и нематериальные издержки.
 
She paused long enough for both of us to think with a baseball bat and then went on,
- Она помолчала ровно столько, чтобы мы успели вместе мысленно докончить “с бейсбольной битой”, а затем продолжала:
 
And both the women were immensely satisfied.
И обе женщины были бесконечно довольны.
 
They were both very young men, about twenty or twenty- two; they were doing something rather strange at the door, and I began to watch them with surprise.
Оба были еще очень молодые люди, так лет двадцати или двадцати двух; они делали тут у дверей что-то странное, и я с удивлением старался вникнуть.
 
If you choose to risk this, you cannot be both machine and flesh-and-blood.
Если ты рискнешь, то не сумеешь быть одновременно и машиной, и живым существом.
 
He brings forward much that is new, but I think the argument cuts both ways.
-- Нового много выводят, да, кажется, идея-то о двух концах.
 
The place was well-shielded, both magickally and electronically; I wouldn`t have wanted to crack it.
Все было надежно защищено, и в смысле магии, и в смысле электроники; не хотелось бы взламывать такую защиту.
 
Both the young men looked at each other with a smile, and both their faces flushed crimson.
Оба молодых человека с улыбкой поглядели друг на друга - и лица у обоих покрылись краской.
 
Both induce a spasm of the bronchial tubes, and we have a lot to learn about both of these diseases.
Оба заболевания характеризуются приступами бронхиальных спазмов — вот, в сущности, и все, что нам достоверно о них известно.
 
He had a prodigious appetite for both women and drink.
У него были непомерные аппетиты, как в отношении женщин, так и в отношении спиртного.
 
And Katerina Ivanovna turned- or rather snatched- both pockets inside out.
И Катерина Ивановна не то что вывернула, а так и выхватила оба кармана, один за другим наружу.
 
They both sound great, both connected to the record.
Они оба великолепно звучат, оба связанные с тем, что поют.
 
Dymov was both hungry and thirsty, but he refused tea for fear of spoiling his supper.
Дымову хотелось и пить и есть, но, чтобы не портить себе аппетита, он отказался от чая.
 
I felt both vexed and amused.
Мне было и досадно, и смешно.
 
They both sat quietly for a moment, thinking back again.
Они помолчали, вновь перенесясь мыслями в прошлое.
 
At `three,` both our pistols went off.
На счете "три" оба пистолета выстрелили.
 
My credit had finally run out, and we both knew it.
Мне нечего уже было ставить на кон, мы оба знали это.
 
The terms of the agreement are favourable for / to both sides.
Условия соглашения подходят обеим сторонам.
 
Somehow he managed to crowd both an admonishment and a warning into the one word.
Как он ухитрился сразу — и предостеречь, и сделать выговор? Единственным словом.
 
If you both live long enough.”
Если вы оба проживете достаточно долго.
 
On both sides hang the signs of shops and inns.
С обеих сторон вывески лавок, трактиров.
 
As soon as both men had left, Starr grabbed Clarke by the arm.
Как только дверь за иным закрылась, Дерек Старр шагнул вперед и схватил Шивон за руку.
 
He grinned delightedly, drooling from both corners of his mouth
Таппер расплылся в восторженной слюнявой улыбке.
 
Moreover, both the financial and nuclear risk models seem to not have correctly appreciated the correlations between different risks.
Более того, в моделях как финансовых, так и ядерных рисков, по-видимому, не смогли корректно учесть корреляции между различными рисками.
 
In concluding, let me point to the fact that, earlier this autumn, elections took place in both Nicaragua and Honduras.
В заключение позвольте мне отметить, что ранее этой осенью в Никарагуа и Гондурасе состоялись выборы.
 
For half a minute both were silent.
С полминуты оба помолчали.
 
The Convention divides marine space into a number of zones, both within and beyond the limits of national jurisdiction.
Конвенция разделяет морское пространство на ряд зон, как внутри, так и за пределами национальной юрисдикции.
 
Note that both companies are issuing upbeat press releases.
Заметьте себе, что обе компании выступают в прессе с бодрыми реляциями.
 
"Why, are you both joking?" Razumihin cried at last.
-- Да что вы оба, шутите, что ль? -- вскричал наконец Разумихин.
 
He reached across the table and grabbed Jack`s right hand in both of his.
Он дотянулся до правой руки Джека, схватил обеими руками.
 
Roarke got up to follow her out, and after scratching his head, Feeney went after both.
Рорк встал и вышел за ней следом. Фини почесал голову и последовал за ними.
 
So he took both - in one hand the diamond, in the other hand a beautiful lotus flower.
Итак, он взял в одну руку бриллиант, а во вторую - прекрасный цветок лотоса.
 
World demands for both traditional and non-traditional forest products are rising rapidly.
Спрос как на традиционную, так и на нетрадиционную лесную продукцию во всем мире быстро растет.
 
He noted that aid, both financial and military, was flown into his camp at irregular intervals.
Он отметил, что лагерь, в котором он обучался, получал как финансовую, так и военную помощь, через нерегулярные промежутки времени.
 
It is a matter of indifference whether you choose to live in sin with John or Charlie or both
Мне совершенно безразлично, будешь ли ты сожительствовать с Джоном или Чарли, или с обоими вместе
 
The server object supports both the Apartment model and the Free model.
Объект сервера поддерживает Apartment- и Free-модели.
 
I entertained them both. I threw away money by the handful on music, rioting, and Gypsies.
И ту и другую веселю, деньги бросаю пригоршнями, музыка, гам, цыганки.
 
'We've both nice little wills of our own, and one or other of us has to be broken.
— Оба мы с норовом, но один из нас должен будет сдаться.
 
A single event cannot simultaneously give rise to both an individual and a team ranking.
Отдельное соревнование не может одновременно влиять и на индивидуальный, и на командный рейтинг.
 
But both have chosen - and when you choose, something has to be left outside the choice.
Но и тот, и другой сделали выбор — а когда вы делаете выбор, что-то неизбежно должно быть отброшено.
 
A lawyer can also help you draw a contract which is suitable to both parties.
Юрист также может вам помочь составить контракт, приемлемый для обеих сторон.
 
Anyway, gentlemen, I shall welcome both views as an honour and a special favour.
Во всяком случае, господа, оба мнения ваши я буду считать себе за честь и особенное удовольствие.
 
Observed repatriation of last remaining 1,424 prisoners of war by both Ethiopia and Eritrea
Миссия следила за репатриацией последней группы оставшихся военнопленных в количестве 1424 человек как Эфиопией, так и Эритреей.
 
"Gizur!" bellowed the rider suddenly, causing both Ivarr and the horse to jump.
– Гизур! – взревел вдруг всадник, да так громко и неожиданно, что и конь, и Ивар подпрыгнули.
 
For many years, I participated in both descretionary trading and system trading.
На протяжении многих лет я участвовал как в дискреционной, так и в системной торговле.
 
Wide Awake allows us to account for both.
"Бдительный" позволяет учесть и то, и другое.
 
"Let`s separate both at once, of our own accord," she interrupted with flashing eyes.
- Пусть мы вместе, все вместе расстанемся! - перебила она с сверкающим взглядом.
 
In the meantime Kjrillov had put both the boxes back in his trunk, and sat down in his place again.
Кириллов между тем уложил оба ящика в чемодан и уселся на прежнее место.
 
But as the saying goes, I gripped myself with both hands.
Мне приходилось рассчитывать только на самого себя.
 
All at once Irina jumped up from her chair, and laid both her hands on his shoulders.
Вдруг Ирина вскочила со стула и положила ему обе руки на плечи.
 
After a crash, a recovery program scans both disks comparing corresponding blocks.
После сбоя программа восстановления сканирует оба диска и сравнивает соответствующие блоки.
 
In educating the youth of both sexes, their method is admirable, and highly deserves our imitation.
Их система воспитания юношества обоего пола поистине удивительна и вполне заслуживает нашего подражания.
 
The growing number of designated communication for development focal points from practising and non-practising agencies, funds and programmes demonstrates the growing momentum of both need and interest.
О росте как потребности, так и заинтересованности в такой деятельности свидетельствует увеличение числа координаторов по вопросам коммуникации в интересах развития, специально назначаемых учреждениями, фондами и программами, независимо от того, придерживаются они соответствующей практики в своей деятельности или нет.
 
I didn`t bother accepting his apology — that would have made us both phonies.
Я не нуждался в его извинениях.
 
The Unit collects both health status and health services information.
Группа собирает информацию как о состоянии здоровья, так и оказываемых медицинских услугах.
 
For the time being, NAT solves both problems by a trick that any teenager would love.
На данный момент технология трансляции сетевых адресов (NAT) решает обе проблемы с помощью хитрости, которая понравится любому подростку.
 
I tell you, that fucker could teach us both a few lessons in dirty tricks.”
Я говорю тебе, этот мудак может преподать нам обоим несколько грязных уроков.
 
It can be of use just for the pistons 8 extended from the rotor 7 in both sides.
Оно может быть полезным только для поршней 8 выступающих из ротора 7 в обе стороны.
 
Let you both sweat what the other is telling me.
Позволить вам обоим томиться в неизвестности, о чем же мне рассказывает другой.
 
Her eyes fell on Dick opposite her and she was both shocked and displeased.
Взгляд ее упал на Дика, сидевшего против нее, и его вид произвел на нее удручающее и вместе с тем отталкивающее впечатление.
 
CORBA depends on having an Object Request Broker (ORB) available on both client and server.
Технология CORBA зависит от наличия брокера объектных запросов (Object Request Broker) или ORB-брокера на компьютере-клиенте и на компьютере-сервере.
 
I held it on both sides, sitting astride the handle hooked over the seat.
Я держал его с двух сторон за края, сидя верхом на ручке, которую зацепил за скамью.
 
The improvements I am seeking to introduce within the United Nations, at both the policy and management levels, must be an integral part of a broader, system-wide effort to adapt priorities and methods of work to a rapidly changing international environment.
Улучшения, которые я стремлюсь обеспечить в системе Организации Объединенных Наций как на уровне политики, так и на управленческом уровне, должны стать неотъемлемой частью более широких общесистемных усилий по изменению приоритетов и методов работы с учетом быстро меняющейся международной обстановки.
 
I wonder, since you are both maiden ladies, that you do not keep house together.
— Как-то удивительно, что вы не живете одним домом, раз вы обе не замужем
 
All the enemy`s guns were ranged against us from both sides.
С обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушки.
 
A stick sharpened at both ends.
Палка, заточенная с обоих концов.
 
He scrubbed both hands over his face.
– Он потер лицо обеими руками.
 
The rate of building both nuclear and conventional stations may well increase.
Вполне возможно увеличение темпов роста как обычных, так и атомных станций.
 
FAO will support and stimulate communication among all stakeholders in order to strengthen the decision-making and management capacities of rural populations, both women and men.
ФАО будет поддерживать и расширять связи между всеми участниками деятельности в целях укрепления директивного и управленческого потенциала сельского населения, что будет также способствовать участию сельских женщин и мужчин.
 
"Yes, I will be the star and the sanctuary both," she said, alluding to the dreams of my childhood.
— Хорошо, я буду для вас звездой и алтарем, — проговорила она, намекая на мои детские грезы и пытаясь осуществить их, чтобы обмануть мои желания.
 
"Got to clean `em out both ways," said the operator, standing over the silent woman.
- Приходится очищать их сразу двумя способами,- заметил санитар, стоя над неподвижной женщиной.
 
Evocative phrases, both of them, but they answered no questions.
Но ни одна из этих фраз не давала ответа.
 
Before Update handles both inserts and updates, and Delete handles deletes.
Обработчиком события До обновления обслуживаются и вставки, и обновления, а обработчик события Удаление работает только по прямому предназначению.
 
The most refined and delicate tie united these two beings, both so remarkable, for ever.
Самая тонкая и самая деликатнейшая связь соединила эти два столь замечательные существа, навеки.
 
But I reckon I`ll miss them both before long.
- Да ведь яблочек-то на весь путь разве напасешься?
 
He loved them both, but what could he desire for each in the midst of these conflicting interests?
Он любит их обоих, но что каждому из них пожелать среди таких страшных противоречий?
 
Perhaps you both guessed something, but that`s your affair but I didn`t tell you.
Может быть, вы оба угадали что-нибудь, это уж ваше дело, а я не рассказывал.
 
Not recognised (except DDP issued by EU member State) (both cases)
Не признается (кроме НВУ, выданных государством - членом ЕС) (в обоих случаях).
 
I think that the parting scene had been too much for both of us.
Мне показалось, что долгая сцена прощания глубоко тронула нас обоих.
 
They were well matched, for both were trained boxers and exceptionally powerful men.
Они были под стать друг другу: оба — на редкость сильные юноши, оба — опытные, хорошо тренированные боксеры.
 
Drafts of both documents were exchanged and comments were provided to both parties.
Группы, работавшие над этими документами, обменивались черновиками, комментарии предоставлялись обеим сторонам.
 
I mean, when he finally learned to cut, we both just wept with joy.
Когда он всё-таки научился разрезать бумагу, мы оба просто... плакали от радости.
 
If the weather holds, we`ll both take a trip.
Если погода продержится, мы вдвоем совершим поездку.
 
He lost both legs in the war
Он потерял обе ноги на войне
 
Scarring of the damage area was noted in both groups on the 10th day.
В обеих группах на 10-е сутки было отмечено рубцевание зоны поражения.
 
"Sorry, Amanda," his voice was hoarse and slow with both age and illness.
– Извините, Аманда. – Он говорил тяжело и медленно, сказывались возраст и болезнь.
 
You are both blessed, Preia.
Благословение вам обоим, Прея.
 
He speaks both English and French.
Он говорит и по-английски, и по-французски.
 
Each group consisted of 20 animals of both genders.
Каждая группа содержала по 20 животных обоего пола.
 
Estimate the variances in returns on both investments.
Оцените дисперсии доходов для обеих инвестиций.
 
Irbesartan appears to reduce systolic and diastolic pressures during both rest and exercise.
Ирбесартан снижает систолическое и диастолическое давление как в покое, при физической работе.
 
He stooped, knelt, down, and in both hands lifted Azorka`s head.
Он нагнулся, стал на оба колена и обеими руками приподнял морду Азорки.
 
Denise started to break up and clapped both hands over her mouth.
Дениз уже начала смеяться, но успела закрыть рот обеими руками.
 
"Come, come," said Volodya, sitting nearer her and kissing both her hands.
- Ну, полно, полно, - сказал Володя, садясь поближе и целуя ей обе руки.
 
It fed us both before I left. Surely it still feeds you.
— Она кормила нас обоих, неужели твой аппетит так возрос, что теперь она не может прокормить тебя одну?
 
But by then both horse and dog were travelling really, really fast.
Но к тому времени и конь, и песик бежали очень-очень быстро.
 
He's King's Factor upon both, and from both he has to drive out the tenants;
Он над обеими землями королевский управляющий, стало быть, ему из обеих и выживать арендаторов;
 
He held her tightly, both of them soaking wet.
Он крепко обнял ее; с обоих ручьями стекала вода.
 
Guillaume had most vigorously defended both himself and his mistress, and he`d been proved right.
Впрочем, Гийом так пламенно защищал себя и свою любовницу, что был прощен.
 
"Go to the devil both of you!" yelled Lambert.
- Убирайтесь к черту оба! - завопил Ламберт.
 
About that time we both began shooting up on skag
Примерно в это время мы оба начали ширяться героином
 
Badly worried now, he ran outside and looked in both cars, Callahan`s and Petrie`s.
Страшно встревожившись, Бен выбежал из дома и заглянул в обе машины, и Каллахэна, и Питри.
 
At last the consciousness of both left me, and for a while I became insensible.
Наконец воображение устало, оно перестало обманывать меня, сознание действительности тоже исчезло, и я совершенно забылся.
 
He would suspect I had been the target or the perpetrator of violence-or both.
Заподозрил, что я или жертва насилия, или преступник, а возможно, и первое и второе.
 
"I am both interested and amused," said the big man.
— Слушать вас интересно и забавно, — сказал толстяк.
 
Arthur detached it and held it in both hands.
Кларк отделил его от стены и взял в обе руки.
 
I was in my room; the door was ajar: I could both listen and watch.
Я сидел в своей комнате, дверь была приоткрыта, я мог все слышать и видеть.
 
They were both sitting as before at the table, not reading but warmly disputing about something.
Оба по-прежнему сидели за столиком, но уже не читали, а жарко о чем-то спорили.
 
Terrorists are spreading fear and intimidation both inside and outside of Afghanistan.
Террористы сеют страх и угрожают населению как в самом Афганистане, так и за его пределами.
 
I know we weren`t dating, but I buried both of my parents last year, and none of you came.
Я знаю, что мы не встречались тогда, но в прошлом году я похоронил обоих родителей, и никто из вас не пришел.
 
Improve delivery of projects in both speed and quality.
Повышение темпов и качества выполнения проектов.
 
I put both hands around my mug and brought a few phrases of quasi-Latin to mind.
Взявшись за кружку обеими руками, я пробормотал про себя пару фраз на ломаной латыни.
 
I guess both of us would be.
Думаю, мы обе жили бы там.
 
And to make matters worse, both his hands were smeared with blood.
А у того как раз к тому обе руки были запачканы в крови.
 
For a day the indicator managed to visit both the red and the green zones.
Индикатор за день успел побывать и в "красной" и в "зеленой" зонах.
 
The result is the intersection of the two sets—those rows contained in both sets.
Поскольку эти записи содержатся в обоих множествах, результат является их пересечением.
 
Hold your glass with both hands, there`s a clever girl
Держи стакан обеими руками. Так, умница
 
The strategy will include both mitigation and adaptation.
Эта стратегия будет охватывать вопросы как предотвращения изменения климата, так и адаптации к нему.
 
In an extraordinary way, she has both succeeded and failed.
Удивительное дело – она и победила, и проиграла.
 
All that I had to do, was to avoid you both.
Мне оставалось лишь всячески избегать вас обеих.
 
And Varvara Petrovna and Stepan Trofimovitch both tell lies.
И Варвара Петровна и Степан Трофимович оба врут.
 
The three are suffocating and destroying both occupied East Jerusalem and Bethlehem.
Эти три стены в буквальном смысле душат и разрушают как оккупированный Восточный Иерусалим, так и Бейт-Лахм.
 
"I think we had better both sit down," he said at last.
— Давайте присядем, — наконец выговорил он.
 
It`s Jack`s stick, he thought crazily. The one sharpened at both ends.
“Палка Джека, - пришло ему в голову, - заостренная с обоих концов”.
 
Europe`s politicians are by and large proud of the EU and the way it has both grown and deepened.
Большинство европейских политиков гордятся ЕС и тем, как он расширился и укрепился.
 
. . . we both lay there, thinkin`.
- ...лежим с ней и думаем.
 
In IEEE 754, the unordered result occurs when one or both comparands are NaNs.
В ШЕЕ 754 такой результат получается в том случае, если один или оба аргумента оператора сравнения представляют собой значение NaN.
 
He has stretched out his stout arms and grasped the table at both ends.
А доктор вытянул свои толстые ручищи и сгреб в охапку столик.
 
Her stubbornness is a characteristic that both angers and pleases me.
Упрямство ей свойственно, оно злит, но и радует меня.
 
For this purpose, efforts are being made through both recruitment and training.
Для реализации этой цели предпринимаются усилия как при наборе, так и в рамках профессиональной подготовки.
 
Already he is no longer able to move his leg, and we both wonder how we managed to get this far.
Он уже не может двигать ногой, и мы оба удивляемся, как это нас вообще хватило на то, чтобы притащиться сюда.
 
The effect will probably be greater than you think, both on yourself and the world you inhabit.
Эффект будет даже большим, чем вы думаете, и он скажется как на вас, так и на вашем мире.
 
It seemed both longer and the blink of an eye.
С одной стороны, казалось, будто минуло гораздо больше времени, с другой – будто это случилось только вчера.
 
Lisey heard the crack; she smelled both electricity and burning.
Лизи услышала треск, ноздри заволокло запахом озона и чего?то горящего.
 
Brahmin India affords a fair illustration of the industrial exemption of both these classes.
Индия браминов представляет собой яркий пример общества, где эти два класса не заняты в производстве.
 
If you take both dresses, I`ll knock $2 off.
Если вы возьмете оба платья, я скину два доллара.
 
both represent essential general two-person games, and we know that there exists only one such game.
Обе они представляют существенную общую игру двух лиц, а мы знаем, что имеется только одна такая игра.
 
They both looked as though they could use a drink
По их виду можно было сказать, что они оба были с бодуна
 
Effective questioning involves both teacher and student.
Эффективное применение вопросного метода задействует и учителя и учеников.
 
They were both very simple in their dress, so that it is not worth while to describe it.
Обе были одеты очень скромно, так что не стоит описывать.
 
They sat her up on the bed, supporting her on both sides.
Ее посадили на постели, придерживая с обеих сторон.
 
I thought it over and suddenly made up my mind to run round to both of them.
Я думал-думал и вдруг решился сбегать и туда и сюда.
 
I really wonder how they manage to make both ends meet.
Я и так удивляюсь, как они концы с концами сводят.
 
The default settings in Group Policy is to apply both local firewall rules and local connection security rules.
Параметрами по умолчанию в групповой политике является применение правил локального брандмауэра и локальных правил безопасности подключений.
 
Some London and Washington statesmen know that it would injure both nations irreparably.
Некоторые политические деятели Лондона и Вашингтона понимают, что война причинила бы обеим нациям непоправимый вред.
 
The released glutamate then binds to both NMDA and non-NMDA receptors in the postsynaptic membrane.
Глутамат связывается с NMDA- и не-NMDA-peцепторами на постсинаптической мембране.
 
But some header files, particularly those designed to be used with both C and C++, do use it.
Но она применяется в некоторых заголовочных файлах, предназначенных как для С, так и для C++.
 
He fell down before her, he kissed her feet and both wept, embracing.
Он упал пред нею, он ей ноги целовал, и оба, обнявшись, плакали.
 
By the way, he and I both love the same flowers.
Кстати, и он и я, мы одни цветы любим.
 
Both of them wore long faces, and both vainly tried to smile.
У обоих были длинные лица, и оба напрасно старались улыбнуться.
 
And I began to tease them both.
Я и начал дразнить обоих.
 
Central pipe 3 can have ends in the form of taper rod 9 on the both sides (FIG. 2).
Центральная труба 3 может с обеих сторон иметь торцы в форме конического стержня 9 (фиг. 2).
 
He drove them both to their respective homes.
Он развез их обоих по домам.
 
We've not seen you both for ages.
Мы вас обоих не видели целую вечность.
 
And indeed the doom that is closing on us both has already changed and crushed him.
Да, тяготеющий над нами обоими рок уже изменил и раздавил его.
 
One problem we both have is of course that of housing.
Проблема, которая есть у нас обоих, - это жилищный вопрос.
 
By the deployment of U.S. Delta Forces, the rules of the coming engagement were clear to both sides.
Мобилизация «Дельта форс» четко устанавливала правила будущей схватки для обеих сторон.
 
He cupped the glass in both hands and lifted it.
— Взяв кружку обеими руками, он поднес ее к губам.
 
"Panie!" shouted both the Poles, menacingly, setting on Mitya like a couple of cocks.
— Па-не!! — прокричали оба пана с угрозою, наставившись на Митю как петухи.
 
He snatched up his hat and they both went at once out of the house.
Он схватил шляпу, и оба немедля вышли из дому.
 
They both are mad on horses
Эти двое постоянно пропадают на скачках
 
"Come, that`s better!" cried the other Pole, and they both emptied their glasses at once.
— Ото бардзо пенкне! (Вот так хорошо!), — крикнул другой пан, и оба разом осушили свои стаканы.
 
We both relaxed when the pavement disappeared behind us.
Наконец асфальт остался позади и мы обе вздохнули с облегчением.
 
Your father, whom you love, dies, you are his heir, you come back... to find that hardly was the corpse cold before his young brother... poped onto his throne and into his sheets, thereby offending both legal and natural practice.
Ты возвращаешься назад и узнаешь, что младший брат короля забрался на его трон и в его постель, поправ законы человеческие и божеские.
 
Cost is ascertained by cost centres or cost units or by both.
Затраты определяюся по центрам затрат или по единицам калькуляции или по обоим принципам.
 
There is evidence that juvenile offending is connected with both family structure and conflict in families.
Имеются свидетельства того, что преступность среди несовершеннолетних связана как с составом их семей, так и с внутрисемейными конфликтами.
 
Accessory passages may be added to either, or both, of the principal themes.
К обеим главным темам можно добавить дополнительные пассажи.
 
They have hammered out a common platform that has involved give-and-take on both sides.
Они разработали общие платформы, что потребовало уступок с обеих сторон.
 
In a few minutes they would both have to go to work.
Было утро, вскоре оба должны были уйти из дому.
 
In agreeing to appoint a Special Rapporteur, the Conference recognized gender-based violence in both public and private spheres as a human-rights violation.
Согласившись назначить Специального докладчика, Конференция признала насилие по признаку пола в качестве нарушения прав человека как в общественной, так и в частной сфере.
 
because I was taught both in the nursery.
Да потому, что обучился этим языкам еще в детстве.
 
Two of them made a fight and were both killed.
Двое вступили в бой и были убиты.
 
I guess both of us are going to have to make some adjustments.
– Мне кажется, нам обоим надо немного измениться, – добавила она.
 
If Jenny wanted something, then they both want wanted it.
Если Джени хотела чего-то - это значит, что они обе этого хотели.
 
Five years for both would be about right
По пять лет каждому - это было бы как раз
 
The key to understanding how life obeys the laws of thermodynamics is to look at both the energy it takes in and the energy it gives out.
Дабы понять, как жизнь подчиняется законами термодинамики, нужно посмотреть на входящую и выходящую из неё энергию.
 
And there is information flow in both directions between the Council and regional organizations.
И существует информационный поток, идущих в обоих направлениях, то есть от Совета к региональным организациям и обратно.
 
"Off my back, children," shouted Aslan. And they both tumbled off.
- Прыгайте, дети! - закричал Аслан, и обе девочки соскользнули с его спины.
 
This term is applied to children both (or one) of whose parents are still alive but cannot or will not take care of their children.
Этим термином называют детей, один или оба родителя которых живы, но не способны или не желают заботиться о своих детях.
 
I can call their names, for both of them are dead.
Я могу назвать их имена, так как оба умерли.
 
Was both herself and Love; O, then, give pity
Была Дианой и Венерой вместе,
 
He aimed carefully and let fly with both barrels
Он тщательно прицелился, а затем выстрелил из обоих стволов
 
"Dymov!" she repeated, laying her head and both arms on his bosom.
- Дымов! - повторила она, кладя ему на грудь голову и обе руки.
 
Her first year was terrible but she landed on both feet
Первый год был ужасным, но все обошлось
 
I have asked that a detailed proposal on both subjects be submitted to me by mid-2001.
Я просил представить мне к середине 2001 года подробные предложения по этим двум вопросам.
 
But on us both did haggish age steal on,
Но старость-ведьма злобно к нам подкралась
 
There exists an S such that both S and —S are flat,
Существует такое множество S, что оба множества S и —S линейны.
 
The course is suitable for both novices and 'old hands'.
Курс рассчитан как на новичков, так и на специалистов.
 
Careful not to dislodge it, he raised both hands above him.
Стараясь не сдвинуть спасительный клин с места, он поднял обе руки над головой и уперся в днище гроба.
 
A vector-valued extension of the analytic signal meets both requirements.
Векторнозначное расширение аналитического сигнала удовлетворяет обоим требованиям.
 
During the Great War both sides had reportedly trained them to kill the enemy.
Во время Великой Войны драконы использовались для массового истребления противника.
 
But as he noted, today “everything is changed both in Russia and in the world.”
Но сейчас, отметил он, "все изменилось и в нашей стране, и в мире".
 
They walked through the snowy streets, her skin glowing enough to keep them both warm.
Ее тепло согревало их обоих, пока они шли по заснеженным улицам.
 
In both cases the specified pressing is provided in areas 16(17).
В обоих случаях отмеченное прижатие имеет место на участках 16 (17).
 
Each stage and movement follows on from the next, covering both the back and the front of the body.
Каждая ступень и каждое движение вытекают из предыдущего, охватывая все части тела.
 
that farming activities on both communal and commercial land had intensified; and
сельскохозяйственная деятельность как на общинных, так и на коммерческих землях активизировалась; и
 
I pivoted, stuck out both hands, and pushed her.
Повернувшись, я толкнул ее обеими руками.
 
If we multiply both sides of (5.5) by k, we get an absorption identity that works even when k = 0:
Если умножить обе части (5.5) на k, то получим правило внесения, которое выполняется даже при k = 0:
 
Anyone that served on both ships.
Найти того, кто служил на обоих кораблях.
 
I`m wavering between the concert and the play tonight; they`re both very attractive events.
Я не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр; оба мероприятия очень интересные.
 
That half bottle gave us the extra spark of life we both needed.
Эта полбутылка дала нам необходимый дополнительный заряд жизненных сил.
 
"It must be strong in both ways," Bremen explained.
— Он должен быть прочен во всех отношениях, — объяснял Бреман.
 
After carrying out necessary checks for both technical and administrative purposes, data registered on magnetic tape for each province were submitted to a quality control programme (incompatibility plan) which, under specific conditions, automatically completes information or corrects apparent inconsistencies.
После проведения необходимых проверок в технических и административных целях зарегистрированные на магнитной пленке данные по каждой провинции проверялись с помощью программы контроля качества (план несовместимости), которая в конкретных условиях автоматически дополняет информацию или исправляет явные несоответствия.
 
Dora, clinging to them both, and weeping, exclaimed, `O yes, aunts!
Дора бросилась к ним на шею и с плачем воскликнула: – Да, да, милые тетушки!
 
If Westley wants you, bless you both.
Если Уэстли захочет быть с тобой, благословляю вас обоих.
 
She struggled along, holding her hat on with both hands, and could see nothing for the dust.
руками шляпу, и ничего не видела от пыли.
 
We build long term relations both with clients and candidates.
Мы строим долгосрочные отношения, как с компаниями-клиентами, так и с кандидатами.
 
Draw pictures of what happens in both (x, y) and (x, z) coordinates.
Сделайте рисунки в (х, у) и (х, z)-плоскостях.
 
"I am, sai." Roland`s voice was both gentle and filled with awe.
Я есть, сэй, — голос Роланда звучал мягко, его переполняло благоговение.
 
I should soak both needle and thread in the rum.
Я должен окунуть иглу и нить в ром.
 
Her thick fair hair fell on both sides of her head, braided, but not fastened up into a knot.
Ее густые русые волосы падали с обеих сторон головы - заплетенными, но не подобранными косами.
 
They both played the game according to the rules.
Они оба играли в эту игру по правилам.
 
But I want both of us to talk to Geronde first.
– Но я хочу, чтобы мы оба сначала поговорили с Герондой.
 
It works both ways.
– Штука обоюдоострая».
 
both

 У Лукоморья   Лучшие зарубежные сказки   Рассказы и сказки о животных