Anyone who wants to come along is invited. |
| Кто хочет со мной - милости прошу. | |
Do you want me to come along? |
| — Позволите ли вы мне сопровождать вас? — церемонно спросил он. | |
Do you want me to come along with you? |
| Мне пойти туда с вами? | |
Damn kids, they come along, and one`s ordering a dog and fries so I`m on him, you know? |
| Чертова шпана! Взялись неизвестно откуда, один заказывает сосиску с картошкой, я его обслуживаю. А что мне еще делать? | |
Ask your wife if she wants to come along |
| Спроси, может, твоя подруга тоже пойдет с нами | |
Do you want to come along? |
| - Вы хотели бы пойти? | |
But the Brother continued striding along, grumbling and calling him. `Come along; come along! |
| А монах шел все той же размашистой походкой, теребил и торопил его: – Да идите же быстрее!.. | |
Don`t be such a drag - come along with us. |
| Не будь таким занудой - пошли с нами. | |
Don't be such a drag - come along with us. |
| Не будь таким занудой - пошли с нами. | |
If your car breaks down, just sit tight and wail for the police to come along |
| Если у вас поломается автомобиль, оставайтесь на месте и ждите, когда появится полиция | |
"Well ...come along!" he brought out, seeming stupefied and breathing with difficulty. |
| - Ну... пойдем! - выговорил он, как бы с трудом переводя дыхание и как бы даже ошалев. | |
He wished his parents had come along. |
| Ему очень хотелось, чтобы его радость разделили папа и мама. | |
"Someone`s asking for you; come along," she said in a mysterious voice. |
| - Там вот спрашивают тебя, пожалуй-ка, - сказала она каким-то таинственным голосом. | |
I have to take that dough over to his place. I want you to come along and ride shotgun |
| Мне нужно отвезти эти деньги ему домой. Я хочу, чтобы ты тоже поехал со мной для страховки | |
Человек
Лунный календарь 05.18
Эксперименты для детей
|