come in
I thought I heard you come in.
Я, кажется, слышал, как ты вошёл.
 
Projects under this program come in different forms.
Проекты, осуществляемые в рамках этой программы, могут иметь различные формы.
 
My staff's too scared to come in.
Все мои штатные сотрудники слишком напуганы, чтобы прийти сегодня вечером.
 
So I come in right below pizza.
А, привет Джули... я просто пытаюсь навести порядок у себя в голове.
 
I come in peace, brother.
Я пришел к тебе с миром, брат.
 
I should warn Miss Geisler to come in armor.
Думаю, надо предупредить барышню Гайслерову, чтобы пришла в броне.
 
You two come in as witnesses.
Вы, двое, пойдете в качестве свидетелей.
 
Woman come in to report her husband missing.
В участок пришла женщина, хочет заявить о пропаже мужа.
 
You come in dripping and humiliate me.
А ты врываешься весь мокрый, чтобы унизить меня.
 
He said surgical fatalities come in threes and sevens.
И он сказал, что операции с летальным исходом входят в З и 7.
 
Your secretary said to come in.
Ваш секретарь сказала, что я могу войти.
 
Alpha Oscar Three Charlie Zulu, come in.
Альфа, Оскар, Три, Чарли, Зулу, приём.
 
I think you should come in come in.
Думаю, тебе надо войти, приём.
 
You come in when you're ready.
Я буду внутри. Заходи, когда будешь готов.
 
I heard him come in four paragraphs ago.
Я слышала, как он зашел еще четыре абзаца тому назад.
 
She finally agreed to have somebody come in days.
Ну в общем она согласилась, чтобы к ней приходила помощница.
 
That means you shouldn't come in today.
Согласно этой директиве, ты сегодня не должна приближаться к ЦРУ.
 
Similarly, you can choose one option: come in, or conquers spasuj.
Кроме того, вы можете выбрать один вариант: прийти, или победит spasuj.
 
These winds always come in midsummer.
В середине лета всегда дуют такие сильные ветры.
 
That is where community arms collection programmes come in.
И здесь особую важность приобретают программы по сбору оружия в общинах.
 
come in