come up
He thought it was a ghost net, you know, broke loose and come up to the surface.
Он и решил, что это — сеть, которая оторвалась от грузил и поднялась на поверхность.
 
Don`t keep chattering till some travellers come up to nab us.
Не трать время на болтовню, пока какие-нибудь прохожие не придут и не схватят нас.
 
Neither was driving around tonight, waiting for something to come up and fill his time.
Не помогла и ночная езда по городу в ожидании случайных пассажиров.
 
He wished he`d never come up here in the first place.
Он теперь жалел, что вообще сюда пришел.
 
If I can come up a big idea for the paper business, I`ll really be a genius!
Если я смогу предложить хорошие идеи для бумажного бизнеса, тогда я в самом деле - гений!
 
We will stay in the lower caves for a good while, then will come up and risk.
- Мы пока посидим в нижних пещерах, а потом выйдем и спросим.
 
Your behaviour does not come up to the expected standard.
Ваше поведение не соответствует ожидаемому образцу.
 
Colin had yet to come up with the goods
Колин еще должен был доказать, на что он способен
 
We shall have to work hard to come up with the other firm.
Чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать.
 
But it explains other things - the reason why he couldn`t come up with an alibi.
Но теперь я кое-что понял. Например, почему он так себя вел и даже не пожелал обеспечить себе алиби.
 
He trained one little boy to come up to his window and made great friends with him....
Одного маленького мальчика он приучил приходить к нему под окно, и тот очень сдружился с ним...
 
Don`t expect Men of your Position to come up before us.
Я никак не ожидал, что лица вашего положения будут судимы за драку.
 
If I lick you, will you come up the hillside with me?
Если я вас побью, вы подниметесь со мной на холм?
 
Don`t you try to come up, young man
Не надо выпендриваться, молодой человек
 
Kthaara gave him a baleful look. "Trust you to come up with such an argument, Eevaahn`zarthan."
— Не сомневался, что ты скажешь именно это, Ифаан'Зартан! — с укоризненным видом сказал орионец.
 
I couldn`t come up with any sensible suggestion
Я не мог предложить какой-нибудь разумный вариант
 
But if it managed to trap me, I would have to see what I could come up with.
Но, если ему удастся загнать меня, посмотрим, что я смогу придумать.
 
"To come up to it!" Mrs. Snagsby repeats with severity.
Соблюдать! s– повторяет миссис Снегсби строгим тоном.
 
But in their century or so they come up with ten thousand meanings for every one that we discover.
Но в течение собственного столетия, или даже чуточку больше, они находят десяток тысяч значений на одно то, которое откроем мы.
 
Don`t worry, we`ll come up with something
Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем
 
Let me know if you come up with anything
Если тебе придет что-нибудь в голову, скажи мне
 
They were in there pitching and there wasn`t a minute to come up for air
Им приходилось так вкалывать, что некогда было передохнуть
 
come up

 Сказки русских писателей   Активное развитие речи (комплект из 2 книг)   Солдаты. Военный флот (+ наклейки)