top-shop.ru
consider
Maisie did not consider the last question worth answering, and Dick was forced to repeat it.
Мэзи не сочла нужным ответить на последний вопрос, и Дик был вынужден повторить его еще раз.
 
But, excuse me, did you consider me a sensible man and not insane when you sent Agafya?”
Но однако позвольте, вы стало быть за умного же человека меня почитали, когда присылали Агафью, а не за сумасшедшего?
 
For a fixed x in X, consider the map f of C(A) into f.
Для фиксированного вектора х из Ж рассмотрим отображение f алгебры f
 
I consider his skiing a joke.
Как лыжника я не воспринимаю его всерьез.
 
Let`s consider previous/ next method pairs.
Рассмотрим для начала пару методов перехода к предыдущей/следующей статье.
 
We consider that the current wording unquestionably improves the 1996 draft.
Мы считаем, что нынешняя формулировка несомненно улучшает проект 1996 года.
 
I begged him to consider and accept my apologies.
Я просил его взять мои извинения в соображение.
 
Farmers are encouraged to consider whole herd depopulation.
Фермерам рекомендуется уничтожить все поголовье.
 
Note that we need not consider all n permutations, since the starting point of a tour is immaterial.
Обратите внимание: нам не нужно рассматривать все n перестановок, поскольку исходный пункт маршрута не имеет значения.
 
But the government is loath to consider a mandatory saving plan.
Но правительство не желает рассматривать принудительный план экономии.
 
The Committee should consider possible initiatives it might take to mark the occasion.
Комитету следует рассмотреть возможные меры, которые он мог бы принять для того, чтобы отметить эту дату.
 
Arguing by contradiction, consider a point (F) at which the sum (F) has a nonpositive minimum.
Рассуждая от противного, рассмотрите точку (F), в которой сумма (F) имеет неположительный минимум.
 
Let us consider the space defined by F and assume that F
Рассмотрим подпространство, определяемое уравнением F и предположим, что F
 
If I helped with the timing a little, consider it my pleasure.
Если я немного помог вам, так только тем, что правильно выбрал время сообщения, это доставило и мне удовольствие.
 
Then we can consider the election accepted?
- Так считать избрание утвержденным?
 
For example, consider the case of crossed linear feeds with nominal position angles 0° and 90°.
Рассмотрим, например, случай облучателей с ортогональными линейными поляризациями и номинальными позиционными углами, равными 0° и 90°.
 
Now let us consider this weal which extends round the right shoulder.
А теперь давайте посмотрим вот этот рубец, который опоясывает правое плечо.
 
"Whether patriotism or not we need not consider," observed Vassin, who had been very silent.
- Патриотизм или нет, это можно оставить в стороне, - промолвил Васин, очень молчавший.
 
A second session of the Economic and Social Council should consider social and economic issues.
вторая сессия Экономического и Социального Совета должна быть посвящена рассмотрению социальных и экономических вопросов.
 
Now we have to consider him as an analytic economist general.
Теперь необходимо рассмотреть его как экономиста-аналитика в общем плане.
 
For example, consider the state 135, which is our shorthand for {1,3,5}.
Рассмотрим, на пример, состояние {1, 3, 5}, обозначенное для краткости как 135.
 
He seemed to consider her superior to other girls.
По-видимому, он ставил ее гораздо выше всех знакомых ему девиц.
 
Before we consider these complications there are two preliminary matters to be disposed of.
Прежде чем рассмотреть эти осложнения, займемся двумя предварительными вопросами.
 
Lack of vitamin D is another factor to consider.
Недостаток витамина D - еще один фактор, который следует принять во внимание.
 
We consider SXML - a representation of the XML Information Set in the form of S-expressions (nested lists) and Scheme functional programming language which naturally processes S-expressions and thus SXML.
В статье рассматривается SXML - реализация XML Information Set в виде вложенных списков (S-выражений) и функциональный язык программирования Схема (Scheme), который естественным образом обрабатывает S-выражения и, таким образом, SXML.
 
Besides, consider that when all is said they are not even brothers.
Если на то пошло, они вовсе и не братья.
 
Now consider the form F.
Рассмотрим теперь форму F.
 
Do you consider your mother too old, George?
А вы, Джордж, вы тоже находите вашу матушку очень старой?
 
For example, consider the following statement by Aristotle:
Рассмотрим, например, следующий отрывок из Аристотеля:
 
We consider here the following questions:
Здесь будут рассмотрены следующие вопросы:
 
But I must consider your proposal.
Но я должен обдумать ваше предложение.
 
From this point of view we shall consider here complete ciphers of uniformly continuous functions.
С этой точки зрения рассмотрим здесь полные шифры равномерно непрерывных функций.
 
I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself.
Я должен был тщательно обдумать, на какое юридическое отделение мне поступить.
 
For a first impression, we consider a very simple example.
Для получения первого впечатления рассмотрим очень простой пример.
 
For this example we consider the 430TX PCI chip set typically found on an Intel motherboard.
В данном примере мы использовали предположение, что на нашем компьютере используется материнская плата на основе чипсета 430ТХ.
 
He appealed to his judges to consider his age (he was going on seventy).
Он просил судью принять во внимание его возраст (ему было уже к семидесяти).
 
Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013.
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году.
 
For example, consider the Employee class.
Рассмотрим в качестве примера класс Employee.
 
As a matter of principle, the hawks refuse to consider the political costs of their actions.
Как дело принципа, ястребы отказываются принимать во внимание политические издержки своих действий.
 
Acme Widgets may consider the Courier fax gateway option for possible deployment at a later time.
В будущем Acme Widgets может рассмотреть возможность развертывания факс-шлюза, имеющегося в Courier.
 
As indicated earlier, the Panel did not consider the debt from Iraqi Airways when reviewing KAFCO`s claim because it was not received by the filing deadline referred to at paragraph 18 above.
Как упоминалось выше, Группа не учитывала долг компании "Ираки эйруэйз" при рассмотрении претензии "КАФКО", так как информация о нем не была получена до истечения крайнего срока подачи претензий, упоминавшегося выше в пункте 18.
 
The young man is dead. We have only to consider the living.
Юноша мертв. Нам остается только думать о живых.
 
I`d consider it an honor just to be water boy for these kids
Я бы посчитал за счастье быть мальчиком на побегушках у этих парней
 
Let us consider the complex system first.
Сначала рассмотрим комплексную систему координат.
 
You will permit me to consider him an invalid?
Вы, князь, позволяете мне считать его за больного?
 
First, consider a function that searches an ordinary array of double for a particular value.
Сначала представим функцию, которая осуществляет поиск определенного значения в обычном массиве типа double.
 
President Karzai acknowledged the severity of the threat, indicating that he would consider the use of ground spraying, but not aerial spraying, to eradicate the next poppy crop providing that international military forces provided security.
Президент Карзай признал остроту угрозы, отметив, что он рассмотрит вопрос о наземном, но не воздушном опрыскивании в целях уничтожения следующего урожая мака при условии, если международные вооруженные силы обеспечат безопасность.
 
But, consider, uncle: his poverty, his family.
– Да вы, дядюшка, сообразите: бедность, семейство…
 
I consider there is the greatest difference between the two cases.
Вот в этом-то и состоит, по-моему, ужасная разница.
 
I`ve come to explain myself, I consider it my duty, so to speak.
А объясниться пришел-с, так сказать, долгом святым почитаю.
 
Here are some context issues to consider when we determine which profit objective to take.
Ниже следуют вопросы, связанные с контекстом, на которые надо ответить при выборе целевых точек взятия прибыли.
 
Are we to consider every desire of yours as a command?
Неужели ж нам каждое желание ваше за приказание считать?
 
To illustrate consider saving the function in Example 8.3 as an M-file:
Для иллюстрации рассмотрим запись функции из примера 8.3 в виде М-файла.
 
First we consider the simpler case of systems of congruent figures.
Предварительно мы рассмотрим более простые системы равных фигур.
 
Decides to consider reports of the ad hoc advisory groups as soon as they are made available;
постановляет рассматривать доклады специальных консультативных групп как только они поступают в его распоряжение;
 
Accordingly, we consider that, in circulating a document that is not characterized by veracity, the representative of the United States was injecting the Committee into political issues with tendentious objectives.
В связи с этим мы считаем, что представитель Соединенных Штатов Америки, распространяя документ, не отличающийся достоверностью, втянул Комитет в обсуждение политических вопросов, преследуя тенденциозные цели.
 
If a `gap` still exists after negotiations consider for Supplemental Assistance.
В случае, если после переговоров имеются правовые несоответствия между позицией российского законодательства и директивами Всемирного банка, вопрос решается назначением дополнительной помощи.
 
Counteroffers can be a trap; consider them carefully.
Встречное предложение может оказаться ловушкой, обдумайте его хорошенько.
 
For example, consider how the two simulators would evaluate a simple buffer gate.
Например, рассмотрим, как две системы моделирования оценят работу простого буферного вентиля.
 
Despite these assurances, a number of the Turtles simply refused even to consider participating.
Несмотря на эти заверения, несколько «черепашек» отказались даже рассматривать идею участия в интервью.
 
For any nonsingular projective curve, we can consider the degree of the canonical sheaf.
Для любой неособой проективной кривой имеет смысл понятие степени канонического пучка.
 
Going to a different play every night is, I consider, making a meal of it
Ходить каждый вечер на новый спектакль, это, по-моему, чересчур
 
"Now just consider: what is it leading to?" her uncle went on, barring her way.
- Теперь ты рассуди, к чему это поведет? - продолжал дядя, загораживая ей дорогу.
 
I wonder if you would consider going in with me as a partner?
Я думаю - может, ты станешь моим партнером?
 
"And does he really consider him a saint?" asked Loris-Melikov.
- Что же, и считаешь его святым? - спросил Лорис-Меликов.
 
consider

 Людоед и принцесса   Развивающие наклейки. Счет   Репка