count on
It is hardly necessary to assure him that he can always count on the support and cooperation of our delegation.
Едва ли есть необходимость заверять его в том, что он всегда может рассчитывать на поддержку и сотрудничество со стороны нашей делегации.
 
I knewl could count on you.
Я знала, что могу рассчитывать на тебя.
 
I like to knowl can count on something.
Я хотел бы верить, что могу положиться на что-то.
 
The General Assembly can count on sound contributions and sustained efforts by the Kingdom of the Netherlands.
Генеральная Ассамблея может рассчитывать на твердую поддержку и постоянные усилия со стороны Королевства Нидерландов.
 
It hoped it could count on UNIDO to support that endeavour.
Венесуэла надеется, что в этом она всецело может рассчитывать на помощь ЮНИДО.
 
That country can count on our solidarity.
Эта страна может рассчитывать на нашу солидарность.
 
That you can always count on me to have yours.
Что ты всегда можешь рассчитывать на меня, чтобы я прикрыл твою спину.
 
We would also like to count on the support and cooperation of the United Nations in this respect.
В этой связи мы также хотели бы рассчитывать на поддержку и сотрудничество со стороны Организации Объединенных Наций.
 
The international community is indeed fortunate to count on his engagement and leadership.
К счастью, международное сообщество может рассчитывать на то, что он возьмет на себя руководство и будет заниматься этим вопросом.
 
I personally look forward to working with him; I shall count on his vast experience in the field of disarmament.
Я лично возлагаю большие надежды на сотрудничество с ним; я буду полагаться на его богатый опыт в области разоружения.
 
The country will continue to count on the security assistance currently provided by ECOMIB.
Страна будет и впредь рассчитывать на содействие в сфере обеспечения безопасности, которое в настоящее время обеспечивает ЭКОМИБ.
 
The Assembly can count on our efforts to work towards that goal.
Члены Ассамблеи могут рассчитывать на нашу помощь в усилиях, направленных на достижение этой цели.
 
The Committee could count on his delegation's close cooperation in its efforts to translate that objective into reality.
Комитет может рассчитывать на его делегацию, которая будет тесно сотрудничать с ним в его усилиях по достижению этой цели.
 
I can count on this fork more than you.
Я могу рассчитывать на эту вилку больше, чем на тебя.
 
The Secretary-General can count on Denmark's support.
Генеральный секретарь может рассчитывать на поддержку Дании.
 
In that effort, the international community can always count on the constructive contribution and the traditional firm support and solidarity of Cuba.
В этом плане международное сообщество может всегда полагаться на конструктивный вклад и традиционную решительную поддержку и солидарность Кубы.
 
I hope that means I can count on you tonight.
Надеюсь, это значит, что я могу рассчитывать на вас сегодня вечером.
 
You can count on our help.
Вы можете рассчитывать на нашу помощь, сэр.
 
I knew I could count on transportation.
Я знал, что я могу рассчитывать на транспорт.
 
It can count on the Special Representative to provide ongoing advice and support.
Она может рассчитывать на то, что Специальный представитель на постоянной основе будет оказывать ей поддержку и консультативные услуги.
 
count on