top-shop.ru
decide
Now you decide what to do with me.
Сам решай, что со мной делать.
 
You go and I`ll be here when you come back, or I may decide to come over later.
Поезжай, а я буду ждать тебя здесь. Или потом приеду.
 
Everyone should decide it themselves.
Каждый должен решить это сам.
 
Comparing these scenarios can help you decide which rate is financially feasible.
Сравнение таких сценариев помогает решить,, какая из этих ставок является наиболее выгодной с финансовой точки зрения.
 
A trader who expects a downswing must decide which put to buy.
Трейдер, ожидающий сильного нисходящего тренда, должен решить, какой опцион "пут" покупать.
 
We`ll decide, when the virus exists, whether or not to use it.”
Когда же он будет готов, тогда решим — воспользоваться им или нет.
 
It would be in everyone`s interests to leave it to Member States to decide upon such matters.
В общих интересах будет предоставить решать эти вопросы государствам-членам.
 
A Westerner would, I hope, have a simple answer to these questions: It is for the courts to decide.
Западный человек, надеюсь, ответит на эти вопросы просто: есть суд, и он обязан все расставить по местам при наличии доказательств.
 
A 2-day EMA of Force Index helps you decide when to pyramid your positions.
С помощью 2-дневного ЕМА индекса силы можно определить, когда добавить к прибыльным позициям.
 
Don`t decide, spare me! I can`t live without Grusha. Wait till after the trial!
Не решай, пощади меня, я без Груши жить не могу, подожди суда!
 
Article 6 regulates national population policy, establishing as its objective the dissemination and promotion of responsible fatherhood and motherhood and recognising the right of individuals to decide.
Статья 6 регулирует национальную демографическую политику, которая устанавливает в качестве своей задачи пропаганду и поощрение ответственного отношения к институту отцовства и материнства, а также признание права отдельного лица на собственный выбор.
 
"She can`t decide that on her own," Nikolos insisted, all but sputtering.
— Она не может решить это самостоятельно! — Николос чуть не брызгал слюной.
 
He thought he would decide this question once for all in these last three minutes.
Всё это он думал в эти две минуты решить!
 
But why would a future Leader suddenly decide he wanted to wipe you out?
— Но с чего бы вдруг будущему вождю избавляться от вас?
 
Svidrigailov was chosen to decide the dispute.
Свидригайлов выбран был ими судьей.
 
Let the party decide.
Пусть партия решает.
 
As for myself, I don’care what you decide to do.
Что касается меня, мне все равно, что вы решите делать.
 
I must confess I am considering her suggestion, but I don`t know how I shall decide.
Признаюсь, я задумываюсь о ее предложении, но совершенно не знаю, чем решу.
 
Both the arguments were so superb it was difficult to decide.
Аргументы обеих сторон были настолько великолепны, что невозможно было принять решение.
 
But I have to decide now, or he will destroy my family.
"Но надо сейчас решить, а то он погубит семью".
 
Then we compare notes and decide how you proceed.
Затем мы сравним наши впечатления, и решим, что вам делать.
 
He`s flip-flopping in that matter. He just can`t seem to decide
Он все еще колеблется в этом вопросе. Он, по-видимому, никак не может решиться
 
The police may decide which venues are required to have a licensed doorman/security guard.
Полиция может решить, в каких увеселительных заведениях необходимы швейцары с лицензией/охранники.
 
He wondered if Gabrielle would decide to change anything.
«Интересно, – подумал лорд Прайд, – захочет ли Габриэль изменить здесь что-нибудь?
 
Let me decide what I can handle.
И мне решать, с чем я смогу справиться.
 
decide

 У Лукоморья   Disney. Король Лев. Аппликация для малышей   Большая новогодняя книга