He did not want them around. |
| Он не желал хранить их у себя. | |
But he could hear them coming up, and he did not want them to see him like this. |
| Зато он уже слышал их шаги и не хотел, чтобы они увидели, как он лежит лицом вниз. | |
I agreed: they did not want us here. |
| Я тоже видела – мы тут ни к чему. | |
And though Razumihin noticed him, he passed him by, as he did not want to annoy him. |
| А Разумихин хоть и заметил, но прошел мимо, не желая тревожить приятеля. | |
Even if it meant she would not see him for a month, she still did not want him to call her. |
| Даже если они не будут видеться целый месяц, она все равно не хочет, чтобы он звонил. | |
He did not want to meet her eyes, but he could not stop looking at her. |
| - Ему не хотелось встречаться с девушкой глазами, но он никак не мог перестать смотреть на нее. | |
He did not want to make her unhappy. |
| Ему не хотелось причинять ей боль. | |
But they really did not want them. |
| Но, по сути, рядовые граждане так и не превратились в желанных клиентов банков. | |
He won because he did not want to win. |
| Он выигрывал, потому что не стремился выиграть. | |
But I did not want to stay or to know any more about him. |
| Но я не хотел оставаться или узнавать о них больше что-нибудь. | |
They did not want to risk leaving someone behind who would talk. |
| Не хотели рисковать, оставляя кого-то, кто может заговорить. | |
Животные
Первые русские сказки
Кружочки. Подбери по цвету! (+ наклейки)
|