east
After that, our heading will be due east at half speed.
После этого возьмите курс на восток и идите средним ходом.
 
A large gray, indistinct mass stretched all along from east to west.
Большая серая смутная масса протянулась с востока на запад.
 
Cuthbert the `prentice, who had in no way earned the gun he`d carried east to the Outer Crescent.
Катберта-подмастерье, у которого не было ни единого шанса заслужить револьвер, с которым его отправили на восток на Внешнюю Дугу.
 
A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us.
С юго-востока налетел ветерок и быстро погнал на нас льдины.
 
The agency by which the sea was dried up was 'a strong east wind'.
Силой, осушившей море, был 'сильный восточный ветер'.
 
It built up speed and swung from the east to the south, its apparent size diminishing as it moved.
Набрав скорость, он изменил направление движения с восточного на южное, уменьшаясь на глазах по мере удаления.
 
But sheltered as it is from the east winds, to this hour
Но и по сей день здешние сады, защищенные от восточных ветров, зацветают на две недели раньше, чем во всей окр
 
Higher number owing to events in the east of the country, Kisangani and Kinshasa
Увеличение числа эвакуаций связано с событиями, происшедшими в восточной части страны, Кисангани и Киншасе
 
Feni and Feli were already shining, moving in more stately fashion from east to west.
Величавей Лиоки поплыли, но только с востока на запад, ярко сияющие Фени и Фели.
 
The ocean to the east has underwater warships in it; these tend to shoot at anything that floats.
На востоке океан кишит подводными военными судами; они нападают на все, что плавает.
 
The wind which now blows at east.
Сейчас, когда дует восточный ветер.
 
The churches of Europe were ordinarily built pointing to the east.
Церкви в Европе обыкновенно строились обращенными на восток.
 
Her gaze wandered to the expanse of the plains east.
Она пристально оглядывала равнины на востоке.
 
The caravan moved toward the east.
Караван двигался на запад.
 
I watched her rush across the east lawn to the parking lot.
Я смотрела, как она бежит по восточной лужайке к парковке.
 
The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) subsequently stated that an Israeli enemy soldier had been killed in the surroundings of the Israeli enemy position east of the Dikiyah gate, which is opposite the Ra`s al-Naqurah position.
Позже Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) сообщили, что в районе позиции израильского противника к востоку от поста «Дикийя», находящегося напротив позиции в Рас-эн-Накуре, был убит израильский солдат.
 
A cauldron of molten brass tipped out of the east.
Котел с расплавленной медью показался на востоке.
 
Friendly air reconnaissance confirmed the east to west movement of enemy motorized forces.
Воздушная разведка сообщила о переброске моторизованных сил противника с востока на запад».
 
All the rivers on the east side of England empty into the North Sea.
Все реки востока Англии впадают в Северное море.
 
It was still night, the predawn light a distant gray haze beyond the tips of the mountains east.
Еще было довольно темно, лишь на востоке над черными пиками по небу разлилось мутно-серое свечение.
 
Raskin headed back east, the way he had come, as fast as he could.
Обратно Раскин пошел тем же путем, но теперь торопился изо всех сил.
 
east