Английское предложение с end up

Whenever I walk into the front office I end up getting the business
Когда бы я ни зашел в главное управление, дело кончается тем, что мне делают очередной разнос
 
 
Put it this way, it won`t come as a great shock when we end up arresting him for murder.
Скажем так, когда в результате мы арестуем его за убийство, это не станет таким уж потрясением.
 
 
Do patients receiving the experimental treatment end up better than those receiving nothing at all?
Для оценки результата исследуемого лечения следует провести сравнение между группами, получающими различные виды лечения.
 
 
Buy a ticket for the short hop and stay on the bus until you end up at your destination.
Купите билет до одной из ближайших остановок и оставайтесь на месте, пока не будет ваша.
 
 
I wasn`t really cut out to end up a consul. So I resigned
Но консула из меня не получилось, поэтому я подал в отставку
 
 
Here, in Stalingrad, from Autumn 1942 - Jan 1943 will be massive battles in which your famous Paulus will end up in a very tight ring and will be captured.
Здесь, в Сталинграде, с осени 42-го года по январь 43-го пройдут крупные бои в которых ваш хвалёный Паулюс окажется в плотном кольце и попадёт в плен.
 
 
I always end up taking it on the chin
Больше всего достается мне
 
 
Lay off the shit. You gonna end up hooked
Завязывай с наркотиком, а то сядешь на иглу
 
 
He knows he`ll end up in the bone factory like everyone else
Он знает, что его, как и всех, отнесут на кладбище
 
 
That blade must have traveled a strange road to end up with a sheepherder in the Two Rivers.
Этому мечу, наверное, пришлось проделать необычный и долгий путь, чтобы очутиться в руках пастуха овец из Двуречья.
 
 
For no apparent reason, I hurt the people around me and end up hurting myself.
Просто так, без всякой причины. А получается один вред самому себе.
 
 
Men and women working together always end up banging.
Когда мужчина и женщина работают вместе, это обычно заканчивается постелью.