everybody
Close your gabs, everybody
Закройте свои рты
 
At the time everybody and everything was getting slagged
Тогда критиковали всех и вся
 
I can stand everybody else`s tears but not yours.
Я чьи угодно слезы могу вынести, только не твои.
 
'Seemed quite brusque with everybody, but he was fine in front of the cameras.'
— В целом… в целом он показался мне несколько резковатым, почти грубым, но перед камерами вел себя безупречно.
 
Come on, everybody, up and at them!
А ну, навалились!
 
Her recent appearance in a gay club has gobsmacked everybody
Ее недавнее появление в клубе для лесбиянок ошарашило всех
 
In the lower forms he had simply been a pretty, playful boy whom everybody liked.
В низших классах он был только хорошенький, резвый мальчик, которого все любили.
 
When I give the command, everybody shove out together!
По моей команде, все вместе толкаем (лодку от берега)!.
 
The next cut is one everybody likes
Следующая песня на этой пластинке понравится всем
 
By then everybody in the bank`d quit even pretendin to be goin about their business.
К тому времени все в банке прекратили даже притворяться, будто занимаются своим делом.
 
Why, I haven`t even gotten around to buying a DVD player yet, and everybody has those.
Чёрт, я даже не купила проигрыватель , а они уже есть у всех».
 
Go along home, and advise everybody to come and see the tragedy.
Ступайте домой и всем советуйте пойти посмотреть представление.
 
Break`s over! Back to the salt mines, everybody
Перерыв кончился. Всем по рабочим местам!
 
He would talk to everybody.
Поговорит с каждым.
 
And this particularly mortified me; almost everybody had known all about it, while I knew nothing.
Но вот это-то по преимуществу меня и обидело: как же это, все почти знали, а я один ничего не знал?
 
And everybody help to whoop it up.
И все хором подпевайте.
 
And now we`re gonna sing that song we all like most. Take it away, everybody!
А сейчас споем песню, которую мы все любим. Приготовиться, начали!
 
But then, with survivors returning and telling their stories, everybody knew.
Но теперь, после того как вернулись те, кому повезло уцелеть, и рассказали о пережитом, все знают, что там творилось.
 
And it proved to be an answer that suited everybody.
– И это оказалось ответом, который устроил всех.
 
In the end they were cut up and a bit given to everybody.
Потом их разрубили на куски, и всем доставалось понемножку.
 
In Sweden everybody now talks about the need to strengthen our position in microbiology.
В Швеции сейчас все говорят о необходимости усиления позиций в области микробиологии.
 
You just want to burn down everybody to make yourself seem better
Ты всех стараешься обосрать только для того, чтобы самому выглядеть лучше
 
Besides, it would be a shame to spoil all the fun that everybody but him seemed to be having.
Да и некрасиво портить людям настроение, когда все, кроме него, так довольны.
 
He like everybody else is most concerned with taking care of number one
Он, как и всякий другой, прежде всего заботится о себе
 
Now it is morning, and everybody is astir.
Утро. Все просыпаются.
 
Always kept his temper and carried everybody, especially the chaplain.
Всегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капеллана.
 
I believe in fair do`s for everybody
Я считаю, что ко всем надо относиться по справедливости
 
He`s telling everybody that he screwed her
Он всем рассказывает, что трахнул ее
 
If I resigned tomorrow, everybody`d wonder who turned on the heat
Если бы я завтра подал в отставку, то все начали бы спрашивать, не поддался ли я нажиму с чьей-либо стороны
 
Everybody grows old, but everybody does not grow up.
Все стареют, но не все растут.
 
Nicholas was convinced that everybody stole.
Николай был уверен, что воруют все.
 
He began to think that everybody in the room was watching with some hidden motive.
Ранду стало казаться, что все в зале наблюдают за ним из каких-то своих тайных побуждений.
 
Bath, compared with London, has little variety, and so everybody finds out every year.
В Бате по сравнению с Лондоном меньше разнообразия, — такое открытие делается здесь всеми ежегодно.
 
She blows and everybody listens
Она играет, а все слушают
 
When we first moved down here and you opened the restaurant, everybody doubted you, including me.
Когда мы впервые приехали сюда и ты открыл ресторан, все сомневалась в тебе, в том числе и я.
 
I can`t understand how he gets by with fooling everybody?
Ума не приложу, как ему удается всех водить за нос
 
Those last eight miles just pooped everybody
На последних восьми милях все вымотались
 
I will... after everybody sees it.
Так и сделаю... после того как каждый это увидит.
 
Any man who imagined or did any such thing would be declared insane by everybody.
Человек, вообразивший или сделавший что-нибудь подобное, был бы всеми признан за сумасшедшего.
 
He played so well that everybody admired him.
Он играл так хорошо, что все восхищались им.
 
Okay, everybody, take five
Все, перерыв
 
But nobody looks, because everybody is so much drowned in his own lies - how can you look at others?
Но никто не замечает, все так погружены в свою ложь — где уж тут глядеть на других?
 
He smiled cheerfully at everybody.
Он весело всем улыбался.
 
Are you trying to freeze out everybody?
Ты тут всех заморозить решил?
 
Come on, everybody, this one`s on the house
Выпьем, ребята, хозяин угощает
 
Dinner`s ready, dig in, everybody!
Обед на столе, вперед!
 
About all I know is, I sort of miss everybody I told about.
Знаю только, что мне как-то не хватает тех, о ком я рассказывал.
 
He walked, laughed, talked to everybody, without knowing what he was doing.
Он ходил, смеялся, заговаривал со всеми и всё это как бы уж не помня себя.
 
Dinner`s ready, dive in, everybody!
Обед готов, все за стол!
 
She started flushing me in front of everybody
Она стала меня игнорировать на глазах у всех
 
Blood and ashes, Rand growled, everybody thinks I`m lying today.
Кровь и пепел, - пробурчал Ранд, - сегодня все считают, что я лгу.
 
So that must be how everybody else feels, he thought.
Вот так, значит, – думаешь, – остальные люди себя чувствуют.
 
Hang on to your hat, everybody! I`m going to pass that car in front of us
Держитесь крепко! Я сейчас обгоню эту машину
 
I`ll be a lousy cunt if I gave shit to everybody
Я был бы последним пидором, если бы орал на всех
 
The sudden appearance of this wasted figure put the wind up everybody
Неожиданное появление этой изможденной личности нагнало на всех страху
 
everybody