everyone
In this respect, article 12 provides that everyone possesses inherent fundamental rights and freedoms which are inviolable and inalienable.
В этой связи в статье 12 предусмотрено, что каждый обладает неотъемлемыми основными правами и свободами, которые носят неприкосновенный и неотчуждаемый характер.
 
And to peacekeeping, a duty well spelled out in the Brahimi report, which deserves everyone`s full support.
Это относится и к поддержанию мира - обязанности, подробно изложенной в докладе Брахими, который заслуживает полной поддержки.
 
"For once I`m not going to argue with you," Shaunee said, surprising everyone except Erin.
— На этот раз я готова с тобой согласиться, — кротко кивнула Шони, поразив всех нас, за исключением Эрин.
 
Trusting everyone is the same as trusting no one.
Доверять всем, это тоже смаое, что не доверять никому.
 
Windows no longer defaults to having the everyone group listed for all resources.
Группа Everyone (Все) больше не задается по умолчанию для всех ресурсов.
 
Then ask everyone here who`s not closing if they can close.
Затем спроси каждого, кто работает в первую смену, смогут ли они остаться.
 
After dinner everyone sauntered to the waggons and lay down in the shade.
После обеда все поплелись к возам и повалились в тень.
 
Franny told me that almost everyone begged “please” before dying.
Если верить Фрэнни, перед смертью почти все твердят «умоляю».
 
I would like to advise everyone
Я хотел(а) бы известить всех, сообщить всем
 
Cliff`s fooled everyone.
- Клифф обведет вокруг пальца кого угодно.
 
Forcing everyone to vote for the dictator perverts the very idea of democracy.
Принуждение всех голосовать за диктатора искажает саму идею демократии.
 
I look at everyone and no one is thinking of it. No one cares about it.
Смотрю на всех, никто-то об том не думает, никому-то до этого и дела нет никакого.
 
His deadpan humour amuses everyone
Его бесстрастный юмор веселит всех
 
Not everyone understands people like us.
Не все понимают таких людей, как мы.
 
And that`s what everyone had thought, of course - that Lambert painted in the realm of imagination.
Все так и считали, что Ламберт пишет страну Фантазию.
 
Everyone was searched and everyone signed a liability waiver.
Пришедших обыскали, после чего им пришлось подписать отказ от всех возможных претензий.
 
Suppose everyone in the church laughed?
– А если бы в церкви все засмеялись?
 
His behavior was distasteful to everyone.
Его поведение было всем противно.
 
It would be in everyone`s interests to leave it to Member States to decide upon such matters.
В общих интересах будет предоставить решать эти вопросы государствам-членам.
 
Don`t cast off the boat till everyone is on board.
Не отпавляйте корабль, пока все не будут на борту.
 
Almost everyone admitted to the cell felt that a great favour was being shown him.
Все почти допускаемые, входя в келью, понимали, что им оказывают тем великую милость.
 
"But how can I possibly be responsible for all?" everyone would laugh in my face.
"Да как же это можно, чтоб я за всех виноват был, -- смеется мне всякий в глаза.
 
He starts yelling at everyone when he gets lit up
Когда он напьется, то начинает на всех орать
 
Because everyone must agree, nothing is agreed.
Поскольку должны согласиться все, то согласия пока ни в чем не достигнуто.
 
I wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves think.
Хорошо бы все замолчали, чтобы мы могли спокойно подумать.
 
Action stations, everyone, the boss will arrive in the office in a few minutes
Всем по местам! Шеф будет с минуты на минуту
 
By the end of the film everyone in the place was blubbering
К концу фильма все зрители рыдали
 
Before them is only relative, and she is the delight of everyone.
Перед ним только родственников, и она восторг каждого.
 
She got the drop on almost everyone by getting there early
У нее было преимущество, потому что она пришла туда раньше всех
 
Yes, everyone suddenly became very concerned, which was touching, but ultimately pointless.
Да, вдруг каждый забеспокоился, что было так трогательно, но, в итоге, бессмысленно.
 
About then, everyone jumped ship but me.
К тому времени все, кроме меня, сошли с корабля.
 
If it comes to a showdown everyone will suffer
Если дело дойдет до выяснения отношений, то никому не поздоровится
 
"What are you waiting for?" the lieutenant shouted, sounding as bewildered as everyone else looked.
— Ну, чего ждете? — заорал лейтенант, похоже, так же изумленный, как и все остальные.
 
Behind his back he could feel everyone eyeing his blue overalls.
Он спиной чувствовал, что все глаза уставились на его синий комбинезон.
 
For I was in such a position, shaking with fear, that I suspected everyone.
Ибо в таком был тогда положении, что, в страхе сотрясаясь, всех подозревал.
 
He came softly, unobserved, and yet, strange to say, everyone recognised Him.
Он появился тихо, незаметно, и вот все -- странно это -- узнают его.
 
When he got done, everyone clapped and he, like, sneered at the people who didn`t.
Когда он закончил, все хлопали, и он насмехался над теми, кто не хлопал.
 
Ah, Natasha, everyone loves you, everyone; nobody could help loving you, he added rapturously.
Ах, Наташа! тебя все полюбят, все; нет такого человека, который бы мог тебя не любить, - прибавил он в восторге.
 
Everyone else may punish me and trample me under foot, everyone, everyone, not excepting anyone.
А все остальные пусть казнят меня и раздавят ногой, все, все, не исключая никого.
 
His father treats everyone like cattle.
Его отец относится к людям, как к скоту.
 
Her recent love affair made everyone`s hair curl
Ее последняя любовная связь возмутила всех в округе
 
She breezed along smiling to everyone
Она неслась вперед, улыбаясь каждому знакомому
 
My brother had to eat dirt in front of everyone
Моему брату пришлось прикусить язык и при всех признать свою ошибку
 
My connection with Lace was so intense, everyone else seemed faded and remote.
Моя новая связь с Ласи была настолько сильна, что все остальное казалось далеким и блеклым.
 
A couple of blades from the international jet set ordered vintage wine for everyone
Пара чуваков из высшего светского общества заказала всем марочное вино
 
Youth spells are a military secret, but I thought just about everyone knew about them all the same.
Заклятие Вечной молодости — военная тайна, хотя, по-моему, о нем все знают.
 
But everyone in the cell was stirred.
Но и все в кельи были взволнованы.
 
Good old Joe trying to help everyone
Старина Джо все такой же - всем помогает
 
He ruins everything he touches, turns everyone against us.
Он рушит всё, к чему прикасается, настраивает всех против нас.
 
Her chi-chi dress amused everyone
Ее сногсшибательное платье у всех вызвало улыбку
 
I can damage people too. I can dish it out like everyone else
Я совсем не безобидный тип. Я тоже могу кое-кому испортить жизнь
 
Suddenly everyone`s laughing, and I join in too, slightly hysterically.
Вдруг все начинают смеяться, и я присоединяюсь, немного нервно.
 
I yelled for everyone to come forward.
Я завопил всем остальным, чтобы они вышли вперед и посмотрели.
 
It was astonishing to everyone that the court had made such a decision.
Всем было удивительно, что суд вынес такое решение.
 
Already the tension to do well in school is making her nervous and apt to snap at everyone
Напряженная работа в школе уже сделала ее нервной, и поэтому она может наорать на тебя ни за что
 
Normally, everyone in the colony who was able to work was recruited to get the crops in
Обычно все в колонии, кто только мог работать, привлекались к уборке урожая.
 
Is everyone on board? Let`s bear off, we`ve no time to waste.
Все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени.
 
Hurry, everyone!
Скорее идемте все.
 
Turns out, not everyone had mom goggles.
Как оказалось, не все были "раздувателями мух".
 
When the boss cracks a joke, everyone is supposed to laugh their heads off
Когда шеф рассказывает что-то смешное, все должны умирать со смеху
 
And some as a way of letting everyone else know how rich they are?
— А третьи, — добавил Ребус, — для того, чтобы окружающие видели, насколько они богаты.
 
Everyone well, everyone except Vimes -knew the best fat came from the Schmaltzberg wells and mines.
Все (то есть все, за исключением Ваймса) знали, что лучший жир добывается в шахтах и скважинах Шмальцберга.
 
He zinged a couple of slugs into the wall and scared everyone stiff
Он всадил пару пуль в стену и напугал всех до смерти
 
It was just plain dumb luck that everyone got out of the houses in time.
Чистая случайность, что все успели вовремя выбраться из домов.
 
Bah!everything is upside down, everyone walks head downwards.
Тьфу! всё навыворот, все кверху ногами пошли.
 
But everyone arranges their own marriages.
— Зато они сами устраивают собственную жизнь.
 
If everyone chips in a few pounds, there`ll be enough to help the homeless family.
Если каждый внесет по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье.
 
She became conscious that everyone was staring at her.
Тут она заметила, что все на нее смотрят.
 
I don`t mean government money, everyone steals that, and no doubt you do, too...
Я не про казну говорю, казну все дерут и ты конечно тоже...
 
And now I eat and drink like everyone else and pray like everyone else...
И я теперь ем и пью, как все, и молюсь, как все...
 
Congress, the press, business interests, labor leaders, everyone.
Конгресс, пресса, деловые круги, профсоюзные лидеры – все.
 
She acts like everyone has to suck her hind tit to keep their jobs
Она держит себя так, как будто все должны ей жопу лизать, чтобы не вылететь с работы
 
He is nasty to everyone.
Он со всеми ведет себя как свинья.
 
Cable TV is turning everyone into a vegetable
Кабельное телевидение просто оглупляет людей
 
She required that everyone attend/should attend the meeting.
Она потребовала, чтобы на собрание явились все.
 
It`s naive to trust everyone.
Наивно всем доверять.
 
Ashley trusted everyone and still hardly knew a two-by-four from a six-byeight.
Эшли всем верит и до сих пор не может отличить доски два на четыре от доски шесть на восемь.
 
I want everyone else to stay out of harm`s way in case the monster comes back out.
И пускай все держатся на безопасном расстоянии на случай, если чудище выползет.
 
It was great to see everyone again
Как было здорово снова всех увидеть
 
But everyone stayed put as the doors closed, sealing all the passengers within.
Но сдвинувшиеся двери не выпустили никого из пассажиров.
 
An atmosphere of heavy hot-eyed sex prevailed, everyone giving everyone else the old one-two
Секс буквально витал в воздухе, и в этой обстановке вседозволенности все бросали друг на друга недвусмысленные взгляды
 
The guy is so kinky that everyone avoids him
Он со странностями, так что все его избегают
 
He is deeply involved with her and feels he must marry her because everyone expects it
Его отношения с ней зашли слишком далеко, и он чувствует, что должен жениться на ней, потому что все от него этого ждут
 
I fail to see why everyone thinks I dislike the woman.
– Не понимаю, почему все считают, что я не люблю женщин.
 
It`s gonna be catch as catch can for everyone
Каждый будет крутиться как может
 
He came back in a regular pelt and started shouting at everyone.
Он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать.
 
With regard to the nonsensical and futile attempt of the representative of Israel to confuse the international phenomenon of terrorism, which everyone condemns, with the right of peoples under foreign occupation to resist, it deceives no one.
Что же касается нелепой и тщетной попытки представителя Израиля смешивать международное явление терроризма, которое все осуждают, с правом народов, живущих в условиях иностранной оккупации, на сопротивление, то она никого не может ввести в заблуждение.
 
But it was definitely worth every penny – everyone`s admired it.
Но он стоил этих денег — привел в восхищение всех без исключения.
 
By that time, everyone`s spirits had settled into a state of silent depression
К тому времени настроение у всех было подавленное.
 
I do apologise to everyone out there for the four...
Я прошу прощения у всех слушателей за четыре...
 
He knows he`ll end up in the bone factory like everyone else
Он знает, что его, как и всех, отнесут на кладбище
 
He would assume responsibility for my murder and, by doing so, win everyone`s pity.
Он бы винил в случившемся себя, а все бы ему сочувствовали.
 
Apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleep.
Все спали кроме двух дежурных в машинном отделении.
 
But then, I like tall amazons,” he grinned over his shoulder at her, “as everyone knows.
Но я, как известно, вообще неравнодушен к рослым амазонкам.— Он хмыкнул.
 
She`s informal with everyone.
Она со всеми держится непринужденно.
 
I saw it on the faces of everyone we passed.
Она была на лицах всех, мимо кого мы проходили.
 
Once everyone knows that, they`ll want to hear them.
Когда все это поймут, им захочется тебя послушать.
 
"Paklin was afraid!" some one sang out from a corner of the room, and everyone laughed.
"Трусоват был Паклин бедный",- запел кто-то в углу - и все расхохотались.
 
Criticism is purely destructive; anyone can destroy, but not everyone can build up.
Это чисто разрушительное начало; разрушать может каждый, но не каждый может созидать.
 
Mercifully, everyone else stayed quiet.
По счастью, все вокруг молчали.
 
He`s palsy-walsy with everyone
Он ни с кем не ссорится
 
He was deceived and hurt by almost everyone in your family tree.
Его обманули и причинили боль почти каждый из твоей семьи.
 
everyone