The sight of her is beginning to get on my nerves |
| Ее вид начинает меня раздражать | |
By the time they get on downtown, they are really hooked |
| К тому времени, когда они переходят на героин, они уже законченные наркоманы | |
Oh, get on with you! I know better than that |
| Ну хватит мне лапшу на уши вешать. Меня не проведешь | |
She wants to get on the natch |
| Она хочет бросить наркотики | |
Can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? |
| Не можем ли мы скорее проскочить все эти формальности и приступить к делу? | |
Don`t get on my back, I`ve had enough |
| Не приставай ко мне, я на пределе | |
Ann, get on deck, you`re next |
| Приготовься, Энн, твоя очередь | |
I can always get on all right for some time and then I land in the soup |
| Обычно какое-то время у меня все идет нормально, а потом со мной приключается какая-нибудь история | |
When do you think we`re going to get on to something useful? |
| Когда мы, наконец, займемся чем-нибудь полезным? | |
And now, starting from the edge, you get on a starship and start heading inward toward the center. |
| И вот теперь, начав с края, ты садишься в космический корабль и летишь в сторону центра. | |
Now tell it, and let me get on with my pies.” |
| Скажи, в чем дело, и не мешай с пирогами управиться. | |
I have been testing you all the time to see whether I could get on with you. |
| Это я всё время вас ощупывал, можно ли с вами жить? | |
Can`t we cut through some of these formalities and get on with the real business? |
| Не можем ли мы скорее проскочить все эти формальности и приступить к делу? | |
After all, I`d come here to confess and get help-I might as well get on with it. |
| Если уж на то пошло, я пришла сюда выговориться и получить помощь… может, мне и вправду помогут. | |
Also does not matter if tired tomorrow when get on plane as going on holiday. |
| И неважно, что завтра сяду в самолёт уставшей, – ведь лечу в отпуск. | |
Let`s get on with the meeting. |
| Продолжим собрание. | |
All systems are go. Let`s get on the road before the traffic builds up |
| Все в порядке. Давай поехали, пока на дороге машин мало | |
Does she get on your nerves? |
| Она действует тебе на нервы? | |
If they think they can do without me, well, let them get on with it |
| Если они думают, что могут обойтись без меня, что ж, пускай попробуют | |
Her twee manners get on my tits |
| Меня просто бесят ее приторные манеры | |
There`s no need to get on your high horse. There was nothing in that |
| И нечего вставать в позу. В этом ничего такого не было | |
People are beginning to get on to him |
| Люди начинают догадываться, что он за тип | |
It`s time to get on him about his promise |
| Пора нажать на него насчет данного им обещания | |
But I am not going to get on that wheel again. |
| Но я не намерен лезть на это колесо в третий раз. | |
If anyone touches this subject he`ll sure get on the soap-box |
| Стоит кому-либо затронуть этот вопрос, как он тут же начинает разглагольствовать на эту тему до бесконечности | |
"You get on back to the Post," Maggio yelled. |
| – А ты возвращайся в гарнизон! – крикнул Маджио. | |
Let`s get on with this work, we haven`t got all day |
| Давай приниматься за эту работу, у нас времени не так уж много | |
Come on, you guys, let`s get on the stick! |
| Давайте, ребята, живее поворачивайтесь! | |
Don`t be afraid of the horse, get on! |
| Не бойся лошади, садись. | |
If he`s too proud to accept help, let him get on with it. It`s no skin off my nose |
| Если он такой гордый, что не может принять помощь, то и черт с ним. Какое мне дело? | |
The canned sales pitch was beginning to get on my nerves and I moved away |
| Заученные выкрики уличного торговца начали действовать мне на нервы, и я отошел в сторону | |
If she wants to think that I stole her ring, let her get on with it |
| Если она думает, что это я украл ее кольцо, то пусть себе думает, мне все равно | |
When the boss told her to get on or get out she started to apply herself for real |
| Когда босс заявил ей, или работай или проваливай, она стала по-настоящему серьезно относиться к своим обязанностям | |
I am ready to give you a testimonial that one can get on with you! |
| Лист вам похвальный выдаю: можно с вами жить! | |
Новогодние сказки для самых маленьких
Гуси-лебеди
Мутангелы. 5. Уровень дзета
|