had happened
For about a week after it had happened, their daughter had had a bad time of it.
В течение недели после того, как это стряслось, его дочери пришлось туго.
 
Memories of the past: thirty years ago something had happened, suddenly it bubbles up.
Воспоминания: вдруг выныривает случившееся тридцать лет назад.
 
All of them were keeping their cool as if nothing had happened
Все они сохраняли спокойствие, как будто ничего не произошло
 
She just broke up when we told her what had happened
Она хохотала до упаду, когда мы ей рассказали, что случилось
 
He sketched the story briefly, telling the facts just as they had happened.
Он пересказал историю в общих чертах, кратко описав, как все было.
 
The next morninva Tagiri and Hassan reported what had happened.
На следующее утро Тагири и Хасан доложили начальству обо всем, что произошло.
 
But this was done with no special design, but simply because it had happened so.
Но тут не было никакого особенного намерения, а просто как-то так почему-то вышло.
 
Sanin recollected what had happened yesterday ... in the carriage.
Санину вспомнилось вчерашнее... в карете.
 
His body knew what had happened before his head did: Blaine`s engines had quit.
Тело поняло, что происходит, раньше головы: двигатели Блейна сдохли.
 
And beyond their own private balance, other good things had happened.
На фоне достигнутого между ними перемирия произошли и некоторые другие приятные вещи.
 
She just tossed it off like nothing had happened
Она просто сделала вид, что ничего не случилось
 
And I wasn`t sure at all, now, what had happened.
А я совсем не был уверен в том, что же именно произошло.
 
Harris let the sail down, and then we saw what had happened.
Гаррис спустил парус, и тут мы увидели, что случилось.
 
Briefly he described what had happened when he first arrived.
И он поведал Джейни и Дедушке о грабителе, проникшем в их дом.
 
Before the waves came, did you have any awareness of what had happened?
До того, как появились волны, вы понимали, что происходит?
 
Apparently the unthinkable had happened.
Судя по всему, произошло то, чего он и боялся.
 
She fought to contain her growing desperation and tried to reason through what had happened.
Она постаралась преодолеть растущее отчаяние и обдумать, что случилось.
 
Mark was disposed to be wary after what had happened.
Марк стал осторожным после того, что случилось.
 
After what had happened they left right along
После того, что случилось, они сразу ушли
 
Whenever I ask them what had happened on that night they dummy up
Когда я их спрашиваю, что же случилось в ту ночь, они молчат
 
David could only very dimly remember what had happened since the beginning of the war.
Все, что было после начала войны, Давид помнил плохо.
 
And how did he know what had happened, since he had been lying unconscious till that moment?
А почему он узнал, чтo тут было, чтo тут происходило, ведь он до сих пор лежал в беспамятстве?
 
But then all the stuff had happened with Aphrodite ...
Но потом произошла вся эта жуткая история с Афродитой…
 
had happened

 Знаменитая собачка Соня   Маша и медведь   Хрестоматия. Подготовительная группа детского сада