hang on
But - hang on, because the answers to the second and third questions really are very positive.
Но не унывайте, так как ответы на второй и третий вопросы очень оптимистичны.
 
I mean, we just grab onto an edge And see how long we can hang on.
Я думал, мы просто зацепимся за край и посмотрим сколько сможем продержаться.
 
Okay, o... listen, hang on, man.
Ладно... слушай, постой, чувак.
 
You have to hang on and hope the music takes you there.
И тебе нужно просто ждать и надеяться, что музыка перенесёт тебя туда.
 
Now there are people back at home trying to hang on.
У нас дома остались люди, которые пытаются держаться.
 
O-o-okay, look, look, w-we just need to hang on a little while longer.
Слушайте, нам просто нужно продержаться ещё немного.
 
Just hang on till the apogee, and you'll be fine.
Просто держись до самого апогея, и с тобой всё будет хорошо.
 
Maybe an actress trying to hang on.
Или актриса, которая все еще пытается держаться.
 
I am jealous, But I'm also competitive, so hang on.
Но я ревную, но я еще и конкурентоспособен, так что держись.
 
Okay, we just need to hang on for a little bit longer.
Так, нам нужно продержаться какое-то время.
 
Okay, I'm getting help, so just hang on.
Я звоню в скорую, только держись.
 
Now I can make these people feel better and hang on a little bit longer.
Я могу помочь этим людям улучшить самочувствие и продержаться чуть дольше.
 
It had managed to hang on for one more year.
Ей удалось продержаться еще один год.
 
Okay, hang on. I'll be right up.
Ладно, подождите, я сейчас поднимусь.
 
You better hang on before you lose your seat.
Ты лучше бери трубку, пока не лишилась места в нем.
 
You don't need a paper to hang on the wall to show that you are an engineer.
Вам не потребуется бумажка, чтобы повесить её на стену и показывать, что вы - инженер.
 
Something you could hang on the wall of your barracks.
Что-нибудь такое, что вы могли бы повесить на стенку в своих бараках.
 
Listen, hang on one second.
Кэсси, я тебе хотел сказать, что...
 
All you have to do is hang on.
Все что тебе нужно это держаться.
 
All right, Shannon, hang on.
Хорошо, Шеннон, не вешай трубку.
 
hang on