top-shop.ru
included
The refugees included about 200 Kamajor militiamen, who were disarmed by ECOMOG.
Среди беженцев было приблизительно 200 боевиков из числа камаджоров, которые были разоружены ЭКОМОГ.
 
They need to be recognised and included in social budgeting and aid programmes.
Они нуждаются в признании и должны учитываться при составлении социального бюджета и программ оказания помощи.
 
This included supplying chlorine and spare parts, repairing equipment and organizing a country-wide public information campaign on water usage and hygiene.
Это включает осуществление поставок хлора и запасных частей, ремонт оборудования и организацию в масштабах всей страны кампании в области общественной информации по вопросам использования воды и гигиены.
 
These 12 detainees are not included on the ICRC list and therefore, Kuwait has not filed claims in respect of these detainees as part of the original 605 claims comprising the special instalment.
Эти двенадцать задержанных лиц не были включены в список МККК, и в этой связи Кувейт не подал претензии в отношении этих задержанных лиц в числе первоначальных 605 претензий, включенных в специальную партию.
 
A note indicating that the use of "OTH" should be specified in the documentation box will be included.
Будет включено примечание, в котором будет указано, что использование "ОТН" будет оговорено в рамке для документации.
 
Certain elements will have to be included without touching the basic elements of the text.
В него надо было бы добавить конкретные моменты, не затрагивая основных положений текста.
 
The subjects covered included local autonomy, local government and finance.
Тематика этих курсов охватывает такие вопросы, как местное самоуправление, органы местного управления и финансы.
 
Each test group included 30 people from among typical production users.
Каждая группа испытуемых включала 30 человек из числа типичных потребителей продукции.
 
For group travel use of linen is included in the cost of travel documents (tickets).
При «групповых отправлениях» стоимость услуги пользования комплектом белья включается в стоимость проездного документа (билета).
 
Contacts also included telephone conferences;
Кроме того, в ходе встреч проводились телеконференции;
 
Reinvestment of earnings is not identified separately within the main body of the financial account in the 2008 SNA; it is included indistinguishably with equity (there are separate sub-categories for listed shares, unlisted shares, and other equity in the 2008 SNA financial account).
Реинвестирование доходов не выделяется в отдельную категорию в основной части финансового счета в рамках СНС 2008 года; оно включается без какого-либо выделения в раздел акций (в финансовом счете по СНС 2008 года предусматриваются отдельные категории котируемых акций, некотируемых акций и других форм участия в капитале).
 
Initial direct costs are included in the initial measurement of the lease receivables.
Первоначальные прямые затраты относятся на первоначальную стоимость оценки аренды.
 
Mr. Egeland noted that he knew of "no successful peace processes that have not included all three".
Г-н Эгеланн отметил, что успешный мирный процесс немыслим без участия этих трех сторон.
 
The artificial harbour facilities included a fixed jetty and one floating jetty.
Оборудование искусственной гавани включало в себя стационарный причал и один понтонный плавучий причал.
 
The SBSTA 13 side event included five presentations.
На параллельном мероприятии, проходившем во время тринадцатой сессии ВОКНТА, было представлено пять материалов.
 
Have you included the chairman in your list of committee members?
Вы включили председателя в ваш список членов комитета ?
 
The sponsors had carefully weighed all the views expressed during consultations and had included references which had the support of the overwhelming majority of the delegations.
Соавторы тщательно взвесили все мнения, высказанные в ходе консультаций, и включили в проект рекомендации, получившие поддержку подавляющего большинства делегаций.
 
All names derived from different naming processes had been included in the database.
Все названия, полученные в результате различных процессов присвоения и регистрации названий, были включены в базу данных.
 
The Special Committee`s findings included photographs and taped recordings of the interviews.
ЗЗ. В распоряжении Специального комитета имеются фотографии и магнитофонные записи бесед.
 
Participants included trainers from the police academies, commanding and operational police officers and, in Paraguay, representatives of non-governmental organizations.
Среди их участников были инструкторы из полицейских академий, сотрудники органов полиции, занимающие руководящие и оперативные должности, и в Парагвае - представители неправительственных организаций.
 
The sourcing unit included four factories: meat, soups, sauces, and dry mixes.
Производственное подразделение состояло из четырех предприятий, выпускающих мясные продукты, супы, соусы и сухие смеси.
 
SWF 214,000 for purchase of computer equipment is included in the non-recurring costs reported above
214 000 шв франков на закупку компьютерного оборудования включены в указанные выше единовременные расходы
 
Inputs from national reports have been included in the cross-sectoral reports.
Информация, содержащаяся в национальных докладах, была включена в межотраслевые доклады.
 
Depending on surrounding price action, the horizontal action could be ignored or included.
Горизонтальный период игнорируется или учитывается в зависимости предыдущей последующей моноволн.
 
The 148 posts covered by the Advisory Committee`s recommendations included the 72 posts previously authorized, as mentioned above.
В число 148 должностей, охваченных рекомендациями Консультативного комитета, вошли 72 должности, которые, как сказано выше, были санкционированы ранее.
 
It should make every effort to ensure that those mechanisms did not place any additional burden on the Government of Sierra Leone, a point which might be included in the section entitled "Principles for cooperation".
Она должна предпринять все необходимые усилия к тому, чтобы эти механизмы не были каким-либо дополнительным бременем для правительства Сьерра-Леоне - пункт, который может быть включен в раздел "Принципы сотрудничества".
 
New psychological tests had been included in the recruitment procedure.
В процедуру приема на работу в органы полиции включены новые психологические тесты.
 
It will not be sufficient to introduce mere prohibitions into national law to meet the obligations included in Article IV since States Parties have to take measures "to prohibit and prevent".
Можно также отметить, что должны приниматься "необходимые" меры. В-четвертых, статья IV вводит широкую концепцию юрисдикции и контроля.
 
included

 Сказки   Гарри Поттер. Магические артефакты   Карты для гаданий Таро «Оракул мадам Ленорман»