Some shark is trying to squeeze a few grand out of me |
| Тут один адвокат пытается содрать с меня несколько кусков | |
He is trying to enter goods in a second port after having been refused entry elsewhere. |
| Он пытается ввезти товар через другой порт после получения отказа в предыдущем. | |
I bet he is trying to cheat you, and is thinking how best to do it. |
| - Об заклад побьюсь, что он уже вас надувает и именно теперь обдумывает. | |
The government is trying to stop local violence from erupting into civil war. |
| Правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну. | |
The opposition is trying to provoke the government into calling an election. |
| Оппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов. | |
He is trying to sell scat in the neighborhood again |
| Он снова пытается торговать героином в нашем районе | |
I see red when I think that someone is trying to muscle in on my property |
| Я прихожу в ярость при одной мысли о том, что кто-то пытается завладеть частью моей собственности | |
The teacher is trying to keep on top of the latest developments in her field |
| Эта учительница старается следить за последними новинками в своей области | |
He is trying to keep a low profile at the moment. |
| Он старается держаться в тени в настоящий момент. | |
Денискины рассказы
Каравай. Придет серенький волчок (комплект из 2 книг)
Тело человека
|