Английское предложение с keep up

She has to jostle to keep up with the jones
Она достает деньги на наркотики тем, что обчищает карманы
 
 
I will be always longing to establish and keep up true relations with the client.
Я всегда буду стремиться к тому, чтобы установить и поддерживать с клиентом правильные отношения.
 
 
How do you keep up a house as large as this without help?
Как тебе удается содержать такой большой дом без посторонней помощи?
 
 
Retraining is necessary to keep up with new production methods.
Переподготовка необходима, чтобы идти в ногу с новыми методами производства.
 
 
And the fact that he couldn`t keep up the character, but confessed, makes him easier to believe in.
А что он не выдержал характера и сознался, так я ему за это еще больше верю.
 
 
Will the weather keep up?
Погода не изменится?
 
 
His liver`s been working overtime to keep up with all this alcohol
Его печень не успевала перерабатывать алкоголь
 
 
Betsey consoled Weiss, tried to keep up a united front.
Бетси вполголоса просила Вайсса успокоиться, напоминая, что мы должны держаться единым фронтом.
 
 
"No!" he said, apparently abandoning all attempt to keep up appearances with Porfiry,
- Эх, не надо! - проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с Порфирием.
 
 
"I ain`t had time to keep up on the sports sections lately," he grinned.
– В последнее время так занят, не успеваю за газетами следить, – улыбаясь пояснил он.
 
 
They are desperately trying to keep up with the Joneses
Они отчаянно стараются быть не хуже других
 
 
God, that dog can keep up a terrific clip.
Боже, эта собака может поддерживать бешеную скорость.