Английское предложение с kisses

Clarykin sends a thousand kisses to little Arty; and I am his mother`s always affectionate E. N.
Малышка Клара шлет тысячу поцелуев маленькому Арти. Остаюсь всегда любящим другом его маменьки Э. Н.
 
 
She gave him one of those soul kisses
Она поцеловала его взасос
 
 
"Sally never kisses gentlemen till she`s seen them twice," said her father.
— Салли никогда не целуется с мужчинами при первой встрече, — пошутил Ательни.
 
 
Again there began kisses, reproaches, and entreaties to come again or to take a shawl.
Опять начинались поцелуи, упреки и просьбы приехать еще раз или взять шаль.
 
 
Another thing that was offensive; these kisses did not occur as they do with the rest of mankind.
И, что опять-таки обидно, эти поцелуи происходили как-то не так как у всего человечества.
 
 
And even if he wakes you up every day by sneezing right in your face, well, you love his sneezes more than anyone else`s kisses.
И даже если он каждый день будит тебя, чихая прямо тебе в лицо, ну, ты любишь его чихание больше чем чьи-либо поцелуи.
 
 
He kisses each palm, deep in the center of the cup.
Целует каждую ладошку точно посередине.
 
 
A thousand kisses on your little hands and feet.
- Тысячу поцелуев твоим ручкам и ножкам.
 
 
In the meantime Jeanne surrendered herself to the shower of kisses.
Жанна отдавалась этим неожиданным для нее поцелуям.
 
 
Out of habit, Schuyler and Trinity exchanged double-cheek air kisses and said good-bye.
Вопреки обыкновению, Шайлер с Тринити поцеловались на прощание.
 
 
I am kissing the tree, and the tree is sending you my kisses.
Я целую дерево, а дерево отсылает вам мои поцелуи.
 
 
She smothered the child in kisses as soon as they met.
Встретив своего ребенка, она осыпала его поцелуями.