knowing
I must be supposed to be knowing to and familiar with the whole circumstances. (Catlin)
Должно быть, предполагается, что я хорошо осведомлен и нахожусь в курсе всех обстоятельств.
 
I nodded, slowly, not knowing what to think.
Я только кивнула, не зная, что и думать.
 
He walked, laughed, talked to everybody, without knowing what he was doing.
Он ходил, смеялся, заговаривал со всеми и всё это как бы уж не помня себя.
 
He is the most knowing of all the staff.
Он самый компетентный из всего персонала.
 
Mr. Rigg was small, deep-wrinkled, with amused and knowing eyes.
Мистер Ригг был мужчина невысокого роста, с лицом, изрезанным глубокими морщинами, с лукавым и умным взглядом.
 
"Soon," Lisey says, not knowing if she`s promising rashly and not caring.
– Скоро, – отвечает Лизи, не зная, сможет ли она выполнить это обещание.
 
Nay, hear me yet, I implore you; that knowing all you may be merciful in your judgment.
— Нет, выслушайте до конца, умоляю вас. Когда вы все узнаете, то, возможно, будете милосерднее.
 
"No ...but ...but I can`t believe it; it cannot be!" I answered, not knowing what I was saying.
- Нет, но... но я не верю; этого быть не может!..- отвечал я, не помня, что говорю.
 
Tea?leaves are not uniquely fortunate in knowing what the future holds.
Ну что чаинки могут знать о будущем?
 
Nothing but corpses, rotted past knowing.
Ничего, кроме трупов, истлевших до неузнаваемости.
 
I was counting on your parents not knowing that.
Я рассчитывала на то, что твои родители не знают это.
 
"Now for a display of wit!"Zverkov waited very gravely, knowing what was coming.
— То-то ума-то будет! — Зверков ждал очень серьезно, понимая, в чем дело.
 
I hope you won`t insist on knowing.
Прошу вас, не настаивайте на объяснении.
 
And there`s no knowing who might not come; perhaps Bubnov might take it into her head to...
Да и бог знает, кто еще придет; может быть, Бубнова вздумает прийти...
 
What can we ask him that`s indiscreet, but that he won`t hate us for knowing?
Какой бы нескромный вопрос ему задать но чтобы он нас не возненавидел за это?
 
And how is it we went on then living, getting angry and not knowing?
И как это мы жили, сердились и ничего не знали тогда?
 
Without knowing why, he bent down and picked up a small stone.
Сам не понимая зачем, он наклонился и подобрал небольшой камень.
 
I must show it to Arrowhead, who may be running past a port without knowing it.
Надо показать его Разящей Стреле — с такого дикаря еще станется: проскочит мимо гавани, так ее и не заметив.
 
All last night I nodded over these books, not knowing we had a scholar in our midst.
- Всю прошлую ночь я клевал носом над этими книжками, не зная, что среди нас есть ученый-специалист.
 
I suppose she came to see her grandfather, not knowing he was died?
А, понимаю, верно, к деду пришла, не зная, что он умер.
 
Garion whirled, not knowing what to expect.
Гарион быстро повернулся, не зная, чего ожидать.
 
"Never mind!" he murmured softly to him to cheer him up, or perhaps not knowing why he said it.
-- Ни-че-го! -- пролепетал он ему тихо, -- не то ободряя его, не то сам не зная, зачем это сказал.
 
I can`t say that I have no guess, but I have no way of knowing for certain.
— Не скажу, что у меня нет догадок, но точно не знаю.
 
"But is it possible to love without knowing why?" asked Polina, shrugging her shoulders.
- Но разве можно любить, не зная, за что? - спросила Рассудина и пожала плечами.
 
I have been looking forward to knowing you.
- Я давно хочу с вами познакомиться.
 
I`ve been putting so much pressure on myself Being the free spirit that dan wants That the thought of knowing what to expect with noah is tempting.
Я так давила на себя, чтобы быть свободной духом, как хотел Дэн, что мысль о том, что знать чего ждать с Ноа кажется заманчивой.
 
I like knowing there`s people waiting for me at home.
Мне приятно знать, что кто-то ждет меня дома.
 
He would have hated knowing that John and I went together, oh, a fortnight before we married.
Он бы в ужас пришел, если бы узнал, что Джон и я… ну, были вместе недели за две до свадьбы.
 
How had Danny and his friends crept up on her like that without her knowing?
Как Дэнни и его дружки сумели подкрасться незаметно?
 
It means `Don`t fight without knowing who you`re fighting`?
– Это значит: «Не сражайся, если не знаешь с кем?»
 
And there`s a whole life in that, in knowing that the sun is there.
А знать, что есть солнце -- это уже вся жизнь.
 
Or maybe you fell asleep without knowing and dreamed the whole thing.
- Или, может быть, вы задремали, сами того не зная, и все это увидели во сне.
 
Waits smiled, knowing he was in complete control of the situation.
Уэйтс криво усмехнулся, сознавая, что полностью контролирует ситуацию.
 
"Most of it," Lisa said, not knowing whether to feel pride or guilt.
– Почти все, – ответила Лиза, не зная, чувствовать ли ей гордость или вину.
 
I cannot live not knowing any longer.
Я не могу жить, не зная, что там.
 
Imagine knowing you`re dying and going ahead pretending you`re a mandarin.
Вообразите, что вы умираете и при этом должны притворяться китайским мандарином.
 
Clyde, left alone in this fashion, and not knowing just what it meant, stared, wondering.
Клайд, оставшись один и не вполне понимая, что все это значит, растерянно озирался.
 
And to think of you and me being here together and his not knowing anything about it!
Если бы он сейчас нас увидел...
 
I kept silent, not knowing whether he meant the dead uncle or the live nephew.
Я промолчал, не зная, кого он имеет в виду — мертвого дядю или живого племянника.
 
An implicit conversion happens without the programmer or the maintainer noticing or even knowing it.
Неявное преобразование происходит независимо от программиста, он может даже ничего не знать о нем.
 
Using party tricks to pick up girls isn`t knowing minds.
Использовать трюки на вечеринке, для того чтобы цеплять девчонок - это не знание ума.
 
I think it`s splendid for you to build a big house for me without even knowing what I looked like.
- Какой же вы милый - еще и не видав меня ни разу, воздвигаете для меня дворец.
 
Finally, he knew what his father had thought and knowing it, he did not put it in the story.
В конце концов Дэвид понял, о чем мог думать его отец, и все же не стал писать об этом в рассказе.
 
And I think Mom has had the worst of it, locked in that cell not knowing what was happening.
А мама, похоже, устала еще больше, пока сидела в подвале и не ведала, что творится в мире.
 
How about you tell her something about herself you have no way of knowing?
— К примеру, рассказать о ней что-то такое, чего ты не должен знать.
 
"Do you think he`s betrayed me?" I asked, without even knowing I was going to open my mouth.
— Как ты думаешь, он меня предал? — произнесла я неожиданно для самой себя.
 
"For God`s sake," she cried in a voice not like her own, and not knowing why she cried it.
- Ради бога! - кричала она не своим голосом и не понимала, для чего кричит это.
 
They came here cold, years ago, not knowing many people
Они приехали сюда несколько лет назад без всякой предварительной договоренности, почти никого здесь не зная
 
"How red the whitebeam berries are!" he murmured, not knowing why.
"Калина, ягоды, какие красные!" прошептал он, не зная зачем.
 
It is from a man of knowing, but he calls it THE CLOUD OF UNKNOWING.
Текст исходит от человека знания, но назвал он его "Облако неведения".
 
Again without knowing it he had played a trump card.
Опять, сам того не ведая, он получил козырь.
 
Scientists are not all-knowing.
— Ученые знают далеко не все.
 
She might harm you in a thousand ways without even knowing she does so.
Она может причинить вам огромный вред, даже не подозревая об этом.
 
knowing

 Внимание. Память. Логика. Учебное пособие (для детей 6-7 лет)   Сказки   Monster High. Наклейки и раскраски